當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑翻譯 自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑的翻譯

2022-06-11 天奇生活 【 字體:

  自責(zé)以備謂之明,責(zé)人以備謂之惑翻譯:用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求自己,叫做明智;用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求別人,叫做糊涂。該句出中國漢代哲學(xué)家董仲舒所作的政治哲學(xué)著作《春秋繁露》。《春秋繁露》推崇公羊?qū)W,發(fā)揮“春秋大一統(tǒng)”之旨,闡述了以陰陽五行、天人感應(yīng)為核心的哲學(xué)-神學(xué)理論,宣揚(yáng)“性三品”的人性論、“王道之三綱可求于天”的倫理思想及赤黑白三統(tǒng)循環(huán)的歷史觀,為漢代中央集權(quán)的封建統(tǒng)治制度奠定了理論基礎(chǔ)。

自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑翻譯

  《春秋繁露》原文

  《春秋》之所治,人與我也。所以治人與我者,仁與義也。以仁安人,以義正我。仁之于人,義之于我者,不可不察也。眾人不察,乃反以仁寬己,而以義設(shè)人,逆其理,鮮不亂矣。莫欲亂,而大抵常亂,以暗于人我之分,而不省仁義之所在也。是故《春秋》為仁義法,仁之法在愛人,不在愛我;義之法在正我,不在正人。我不自正,雖能正人,弗為義;人不被其愛,雖厚自愛,不為仁。

  仁者,愛人也。昔者晉靈公殺庖廚以善飲食,非不厚自愛也,然而不得為淑人者,不愛人也。不愛,奚足謂仁?兵已加焉,乃往救之,則《春秋》弗美。未至,豫備之,則美之,善其救害之先也。夫救早而先之,則害無由起,而天下無害矣。觀物之動(dòng)而先覺其萌,絕亂塞害于將然而未形之時(shí),《春秋》之志也。其至明矣。是以知明先,而仁厚遠(yuǎn)。故王者愛及四夷,霸者愛及諸侯,安者愛及封內(nèi),危者愛及旁側(cè),亡者愛及獨(dú)身。獨(dú)身者,雖立天子諸侯之位,一夫之人耳,無臣民之用矣。如此者,莫之亡而自亡也。故曰:仁者愛人,不在愛我,此其法也。

  義者,非謂正人,謂正我也。雖有亂世枉上,莫不欲正人。奚謂義?昔者楚靈王討陳蔡之賊,非不能正人也,而《春秋》弗與,不得為義者,以其身不正也。潞子之于諸侯,無所能正,《春秋》謂之有義,以其身正也。故曰:義在正我,不在正人,此其法也。

  是義與仁殊。愛在人,謂之仁;義在我,謂之義。君子求仁義之別,然后辨乎內(nèi)外之分。是故內(nèi)治反理以正身,據(jù)禮以勸福;外治推恩以廣施,寬制以容眾?!洞呵铩反躺现^,而矜下之苦。以仁治人,義治我,躬自厚而薄責(zé)于人,此之謂也。故求諸己,謂之厚;求諸人,謂之薄。自責(zé)以備,謂之明;責(zé)人以備,謂之惑。是故以自治之法治人,是居上不寬也;以治人之法自治,是為禮不敬也。居上不寬,則傷厚而民弗親;為禮不敬,則傷行而民弗尊。弗親則弗信,弗尊則弗敬。仁義之處可無論乎?雖有天下之至味,弗嚼,弗知其旨也;雖有圣人之至道,弗論,不知其義。

自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑翻譯

  《春秋繁露》翻譯

  《春秋》研究的,是別人和自己(的關(guān)系)。用來研究別人和自己(之間關(guān)系)的,是仁和義。用仁安定別人,用義端正自己。仁對(duì)于別人(的作用),義對(duì)于自己的作用,是不可以不明察的。許多人不明察(這一點(diǎn)),竟然反過來用仁寬待自己,用義要求別人,違背了這個(gè)道理,(社會(huì))少有不混亂的。沒有人愿意混亂,(社會(huì))卻大多常常混亂,是因?yàn)椴幻靼讋e人和自己的分別,不明白仁義(分別施用)在何處。所以《春秋》提出仁義的法則,仁的法則在于愛別人,不在于愛自己;義的法則在于端正自己,不在于端正別人。自己不端正,即使能夠端正別人,也不能稱為義;別人沒有蒙受他的愛,即使(他)非常愛自己,也不能稱為仁。

  仁,就是愛別人。從前,晉靈公殺廚子來改善飲食,并非不厚愛自己,這樣卻不能算是善良的人,是因?yàn)?他)不愛別人。不愛(人),哪里值得稱為仁呢?敵人已經(jīng)來攻打了,才去救他,那么《春秋》就不贊美(這種做法)。(敵人)沒到(的時(shí)候),預(yù)先防備,(《春秋》)就贊美他,贊美他能事先預(yù)防禍害。在(禍害產(chǎn)生)之前就先預(yù)防,那么禍害就無從產(chǎn)生,天下就沒有禍害了。觀察事物的發(fā)展,事先發(fā)現(xiàn)它的苗頭,把禍亂消滅在將要發(fā)生而沒有成形的時(shí)候,(這)是《春秋》的思想。這(智慧)極高明啊。所以智慧高明能預(yù)先(知道事物的發(fā)展),仁愛就能更深遠(yuǎn)。所以稱王的人仁愛惠及四方夷狄,稱霸的人仁愛惠及諸侯,能安定(國家)的人仁愛惠及本國,使(國家)危急的人(只)愛身旁的人,使(國家)滅亡的人(只)愛自己。(只愛)自己的人,即使處在天子、諸侯的位置,(也只不過)是獨(dú)夫罷了,沒有臣民讓他差遣。像這樣的人,沒有人滅亡他,他自己(也會(huì))滅亡。所以說:仁是愛別人,不在于愛自己,這就是仁的法則。

  義,不是端正別人,而是端正自己。即使是亂世中的邪曲不正的君主,沒有人不想端正別人。哪里算是義呢?從前,楚靈王討伐陳國、蔡國的叛賊,不是不能端正別人,但是《春秋》并不贊許,不能稱他為義,是因?yàn)樗陨聿欢苏?。潞子?duì)于諸侯,不能端正什么,《春秋》(卻)稱他有義,是因?yàn)樗陨矶苏?。所以說:義在于端正自己,不在于端正別人,這就是義的法則。

  這就是義和仁的不同。愛用在別人(身上),叫做仁;義(用在)自己(身上),叫做義。君子尋求仁和義的區(qū)別,這之后辨明對(duì)自己與對(duì)別人的區(qū)別。所以要求自己就要依據(jù)道理來端正自身,依據(jù)禮的規(guī)矩(行事)來求得幸福;對(duì)待別人,擴(kuò)大恩施、廣布恩惠,用寬容的原則來容納眾人。《春秋》指責(zé)居上位者的過錯(cuò),憐惜下層百姓的疾苦。用仁(的法則)對(duì)待別人,用義(的法則)對(duì)待自己,對(duì)自己(的過錯(cuò))嚴(yán)厲(地責(zé)備)而輕微地責(zé)備別人(的過失),說的就是這個(gè)。所以對(duì)自己要求嚴(yán)格,叫做寬厚;對(duì)別人要求嚴(yán)格,叫做刻薄。用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求自己,叫做明智;用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求別人,叫做糊涂。所以用要求自己的標(biāo)準(zhǔn)去要求別人,這是居上位卻不寬容;用要求別人的標(biāo)準(zhǔn)來要求自己,這是執(zhí)行禮制不恭敬。居上位不寬容,就損害了寬厚(的德行),百姓就不會(huì)親近;執(zhí)行禮制不恭敬,就損害了品行,百姓就不會(huì)尊重。(百姓)不親近就不會(huì)相信(他),(百姓)不尊重就不會(huì)敬畏(他)。仁義的分別可以不思考嗎?即使有天下最好的食物,不咀嚼,就不知道它的美味;即使有圣人最高明的道理,不思考,就不知道它的意義。

  《春秋繁露》作者

  董仲舒(公元前179年-前104年),廣川(河北省景縣廣川大董故莊村)人,西漢哲學(xué)家。漢景帝時(shí)任博士,講授《公羊春秋》。漢武帝元光元年(前134),漢武帝下詔征求治國方略,董仲舒在著名的《舉賢良對(duì)策》中把儒家思想與當(dāng)時(shí)的社會(huì)需要相結(jié)合,并吸收了其他學(xué)派的理論,創(chuàng)建了一個(gè)以儒學(xué)為核心的新的思想體系,深得漢武帝的贊賞,系統(tǒng)地提出了“天人感應(yīng)”、“大一統(tǒng)”學(xué)說和“諸不在六藝之科、孔子之術(shù)者,皆絕其道,勿使并進(jìn)”、“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”的主張被漢武帝所采納,使儒學(xué)成為中國社會(huì)正統(tǒng)思想,影響長達(dá)兩千多年。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑翻譯 自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑的翻譯

自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑翻譯 自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑的翻譯
自責(zé)以備謂之明,責(zé)人以備謂之惑翻譯:用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求自己,叫做明智;用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求別人,叫做糊涂。該句出中國漢代哲學(xué)家董仲舒所作的政治哲學(xué)著作《春秋繁露》?!洞呵锓甭丁吠瞥绻?qū)W,發(fā)揮“春秋大一統(tǒng)”之旨,闡述了以陰陽五行、天人感應(yīng)為核心的哲學(xué)-神學(xué)理論,宣揚(yáng)“性三品”的人性論、“王道之三綱可求于天”的倫理思想及赤黑白三統(tǒng)循環(huán)的歷史觀,為漢代中央集權(quán)的封建統(tǒng)治制度奠定了理論基礎(chǔ)。

修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

責(zé)人之心責(zé)己 恕己之心恕人意思 責(zé)人之心責(zé)己,恕己之心恕人

責(zé)人之心責(zé)己 恕己之心恕人意思 責(zé)人之心責(zé)己,恕己之心恕人
責(zé)人之心責(zé)己 恕己之心恕人意思是,用苛求和責(zé)備別人的心來要求、反省自己,用寬恕、體諒自己的心去寬容體諒別人。這句話,是希望我們能來夠做到嚴(yán)以律己,寬以待人。

我非愛財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛也翻譯 我非愛財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛也的翻譯

我非愛財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛也翻譯 我非愛財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛也的翻譯
我非愛財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛也翻譯:我的確不是吝惜錢財(cái)才去用羊來代替牛,百姓認(rèn)為我吝嗇是理所當(dāng)然的啊。該句出自《齊桓晉文之事》,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經(jīng)過,比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。

此之謂的之是取獨(dú)嗎 之的用法取獨(dú)

此之謂的之是取獨(dú)嗎 之的用法取獨(dú)
此之謂大丈夫的之是取獨(dú),不譯的意思。此之謂大丈夫的意思是:這才叫作大丈夫。出自戰(zhàn)國孟軻的《孟子·滕文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?

丹不忍以己之私而傷長者之意愿足下更慮之翻譯 愿足下更慮之翻譯

丹不忍以己之私而傷長者之意愿足下更慮之翻譯 愿足下更慮之翻譯
我不忍心因?yàn)樽约旱乃匠?,而傷害品德高尚之人的心意,希望您再考慮別的辦法吧!這句話中“長者”一詞古今異義,今義為“年長之人”,而古義指品德高尚之人,這里指樊將軍。
友情鏈接