既已知吾知之而問我的既怎么翻譯 既已知吾知之而問我的既什么意思
2022-06-16 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
既已知吾知之而問我的既是既然的意思。該句出自《莊子·秋水》中《莊子與惠子游于濠梁》一文,本文講述兩位辯論高手,同游于濠水的一座橋梁之上,俯看鰷魚自由自在地游來游去,因而引起聯(lián)想,展開了一場(chǎng)人能否知魚之樂的辯論。
《莊子與惠子游于濠梁》原文
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出游從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也?!?/p>
《莊子與惠子游于濠梁》注釋
1、 濠[háo]梁:濠水上的橋。濠,水名,在今安徽鳳陽。
2、 鰷[tiáo]魚:同“鰷”,白鰷魚,一種白色小魚。
3、 從容:悠閑自得。
4、 是:這。
5、 固不知子矣:固,固然。
6、 子固非魚也:固,本來。
7、 全:完全,完備(是這樣)。
8、 循其本:追溯話題本源。循,追溯。其,話題。本,本源。
9、 子曰‘汝安知魚樂’云者:你說“你那知道魚的快樂”的話。
10、 安:疑問代詞。怎么,哪里。
11、之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯。
12、梁:橋。
13、既:既然。
14、已:已經(jīng)。
15、安:怎么(前者) 哪里(后者)。
《莊子與惠子游于濠梁》譯文
莊子和惠子一道在濠水的橋上游玩。莊子說:“白儵魚游得多么悠閑自在,這就是魚兒的快樂?!被葑诱f:“你不是魚,怎么知道魚的快樂?”莊子說:“你不是我,怎么知道我不知道魚兒的快樂?”惠子說:“我不是你,固然不知道你;你也不是魚,你不知道魚的快樂,也是完全可以肯定的?!鼻f子說:“還是讓我們順著先前的話來說。你剛才所說的‘你哪里知道魚的快樂’的話,既然你已經(jīng)知道了來問我,我是在濠水的橋上知道的?!?/p>
《莊子與惠子游于濠梁》賞析
《莊子與惠子游于濠梁》輕松閑適,詩意盎然。一力辯,一巧辯;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;讓人讀后會(huì)心一笑而沉思良久。
本文講述兩位辯論高手,同游于濠水的一座橋梁之上,俯看鰷魚自由自在地游來游去,因而引起聯(lián)想,展開了一場(chǎng)人能否知魚之樂的辯論。其題雖小,其旨甚大。除了第一句用敘述語言做故事背景交代,通篇采用對(duì)話形式。用以子之矛攻子之盾的方法,頂真式地把這場(chǎng)辯論引向深入。莊周肯定自己能知道魚之樂,惠施則否定了莊周的說法。且不說這場(chǎng)辯論誰是誰非,光是兩人在辯論中反映出來的敏捷思路和睿智的交談,就令人拍案叫絕,給人一種怡情益智的享受。
“濠梁之辯”的絕妙之處,兩人的雄辯之外,還在于它具有無窮的韻味。辯論的雙方都緊扣主題,但辯論者的思維截然不同?;菔┦菑恼J(rèn)知的規(guī)律上來說,人和魚是兩種不同的生物,人不可能感受到魚的喜怒哀樂。莊周則是從藝術(shù)規(guī)律上來說,人樂魚亦樂。從認(rèn)知規(guī)律上來說,莊周的人樂魚亦樂的邏輯推理純屬詭辯,但這種詭辯并不使人反感,因?yàn)榍f周完全是以藝術(shù)心態(tài)去看待世界的,典型的“移情”作用,莊周是把自己的快樂移栽到魚的情緒上,反過來更襯托出莊周的快樂。
《莊子與惠子游于濠梁》創(chuàng)作背景
《莊子與惠子游于濠梁》一作《莊子與惠子游于濠梁之上》,是《莊子》外篇的《莊子·秋水》中的一篇語錄體議論文,創(chuàng)作于戰(zhàn)國年代,記敘了莊子與惠子二人在濠水橋上游玩時(shí)進(jìn)行的一場(chǎng)小辯。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
既已知吾知之而問我的既怎么翻譯 既已知吾知之而問我的既什么意思
潭西南而望的而翻譯 潭西南而望的而的意思
云是怎么形成的 云形成的原因及條件
吾之禮賢有何不可翻譯 吾之禮賢有何不可是什么意思
三角形已知邊長(zhǎng)求高公式 等邊三角形已知邊長(zhǎng)求高公式
已知半圓的周長(zhǎng)求直徑公式 已知半圓的周長(zhǎng)怎么求直徑公式