寒食野望吟翻譯及賞析 寒食野望吟的翻譯及賞析
2022-07-26 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
寒食野望吟翻譯:烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹木下,是哪家在清明寒食的節(jié)日里哭泣?風吹動空曠野外中的紙錢,紙錢飛舞,陳舊的墳墓重重疊疊,上面已經長滿了綠草。棠梨花掩映著白楊樹,這都是生死離別的地方啊。亡者在昏晦的黃泉中聽不到我們的哭聲,來祭奠的人在傍晚瀟瀟的雨聲里回去了。
賞析:寒食清明尤為崇尚的風俗是掃墓。寒食清明掃墓之風在唐代十分盛行。白居易的《寒食野望吟》詩描寫了掃墓情形。從這首詩中,不僅可以看出掃墓的凄涼悲慘情景,也可以看出唐代掃墓習俗中寒食與清明是一回事。每當此時,一些漂泊異鄉(xiāng)的詩人墨客,思鄉(xiāng)之情油然而生。更表達出了作者的思鄉(xiāng)之情。
《寒食野望吟》原文
寒食野望吟
唐·白居易
烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。
風吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。
棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。
冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。
《寒食野望吟》注釋
1、寒食:節(jié)日名,在清明前一日或兩日。
2、喬木:高大的樹木。
3、壘壘:眾多的,重重疊疊的。
4、盡是:都是。盡,皆也。
5、冥冥:昏晦的樣子。
6、重泉:黃泉,九泉,是人死后的歸處。
7、蕭蕭:象聲詞,指雨聲。
《寒食野望吟》創(chuàng)作背景
《寒食野望吟》由唐代詩人白居易所著,是一首七言律詩。該詩出自《全唐詩》,寒食清明掃墓之風在唐代十分盛行,《寒食野望吟》正是白居易在清明時節(jié)的所看所感。
《寒食野望吟》作者介紹
白居易,字樂天,晚年號香山居士。貞元十六年進士,元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求緝拿刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,被貶為江州司馬。后官至刑部尚書,是新樂府運動的倡導者。其詩通俗易懂,相傳其詩作要老嫗聽懂為止。與元稹并稱“元白”,與劉禹錫首開中唐文人倚聲填詞之風。有《白氏長慶集》。
參考資料:
1、陳伯海主編;孫菊園,劉初棠副主編;陳伯海書系主編;朱易安,查清華副主編,唐詩匯評 增訂本 五,上海古籍出版社 |  2、(清)朱孝臧編選;方青羽編,宋詞三百首彩圖館,中國華僑出版社猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質數還是合數 質數是什么
28的因數有 因數的定義
32的因數 因數和乘數是否相同嗎
33的因數 33的因數有幾個
寒食野望吟翻譯及賞析 寒食野望吟的翻譯及賞析
寒食野望吟翻譯 寒食野望吟的翻譯
寒食野望吟白居易翻譯 寒食野望吟白居易的翻譯
寒食節(jié)是二十四節(jié)氣嗎 寒食節(jié)是不是二十四節(jié)氣
古詩野望表達了什么的思想感情 古詩野望的原文賞析
新晴野望賞析 王維新晴野望賞析