卜算子黃州定慧院寓居作蘇軾翻譯 卜算子黃州定慧院寓居作蘇軾原文
2022-12-09 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:彎彎月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。有時見到幽居人獨自往來,仿佛那縹緲的孤雁身影。突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。
《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文
卜算子·黃州定慧院寓居作
宋·蘇軾
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
《卜算子·黃州定慧院寓居作》注釋
定慧院:一作“定惠院”,一作“定惠寺”。在今湖北省黃岡市東南。蘇軾初貶黃州,寓居于此。
漏:指更漏而言,古人計時用的漏壺。這里“漏斷”即指深夜。
時:一作“誰”。幽人:幽居的人,形容孤雁。
縹緲:隱隱約約,若有若無。
?。▁ǐng):理解,明白?!盁o人省“,猶言”無人識“。
《卜算子·黃州定慧院寓居作》賞析
此詞上闋寫鴻見人,下闋寫人見鴻,借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達了詞人孤高自許、蔑視流俗的心境。全詞借物比興,寫景興懷,托物詠人,物我交融,含蘊深廣,風格清奇,為詞中名篇。
蘇軾被貶黃州后,雖然自己的生活都有問題,但他是樂觀曠達的,能率領全家通過自身的努力來渡過生活難關(guān)。但內(nèi)心深處的幽獨與寂寞是他人無法理解的。在這首詞中,作者借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達了孤高自許、蔑視流俗的心境。
《卜算子·黃州定慧院寓居作》創(chuàng)作背景
據(jù)史料記載,此詞為宋神宗元豐五年(1082)十二月或元豐六年(1083)初作于黃州,定慧院在今湖北黃岡縣東南,又作定惠院,蘇軾另有《游定惠院記》一文。由上可知這首詞是蘇軾初貶黃州寓居定慧院時所作。蘇軾因所謂“烏臺詩案”,被貶為黃州團練副使,自元豐三年(1080)二月至黃州,至元豐七年(1084)六月移汝州,在黃州貶所居住四年多。
《卜算子·黃州定慧院寓居作》作者介紹
蘇軾,北宋文學家、書畫家。字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。嘉祐進士。神宗時曾任祠部員外郎,因反對王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。
哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時追謚文忠。與父洵弟轍,合稱“三蘇”。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白暢達,為“唐宋八大家”之一。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
卜算子黃州定慧院寓居作蘇軾翻譯 卜算子黃州定慧院寓居作蘇軾原文
卜算子黃州定慧院寓居作的翻譯 卜算子黃州定慧院寓居作的翻譯是什么
卜算子黃州定慧院寓居作主旨 卜算子黃州定慧院寓居作的主旨是什么
卜算子詠梅的詞牌名是什么 卜算子詠梅翻譯
卜算子·詠梅的主旨 卜算子·詠梅的主旨是什么
仆算子詠梅的意思 卜算子詠梅的詩句意思