當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

古朗月行前四句解釋 古朗月行原文

2022-12-14 天奇生活 【 字體:

  解釋?zhuān)盒r(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它稱(chēng)為白玉盤(pán)。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上?!豆爬试滦小肥翘拼笤?shī)人李白借樂(lè)府古題創(chuàng)作的一首詩(shī),全詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)兒童的天真爛漫,及他們豐富的想象力的喜愛(ài)之情。

古朗月行前四句解釋

  《古朗月行》原文

  古朗月行

  唐·李白

  小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤(pán)。

  又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹(shù)何團(tuán)團(tuán)。

  白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐。

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂(yōu)來(lái)其如何,凄愴摧心肝。

《古朗月行》翻譯

小時(shí)候我不認(rèn)識(shí)月亮,只把它稱(chēng)作白玉盤(pán)。

有時(shí)懷疑是瑤臺(tái)仙人的明鏡,飛到了天上。

月中仙人垂著雙腳,圓圓的桂樹(shù)跟著出現(xiàn)。

那白兔搗成的仙藥,到底又是給誰(shuí)吃的呢?

蟾蜍把月啃殘缺了,皎潔的月亮因此晦暗。

后羿當(dāng)初射下九個(gè)太陽(yáng),從此人間才安寧。

現(xiàn)在月亮已沉淪迷惑,走開(kāi)吧沒(méi)什么可看。

心懷憂(yōu)慮而不忍走開(kāi),悲傷讓人肝腸寸斷!

  《古朗月行》注釋

  1、呼作:稱(chēng)為。

  2、白玉盤(pán):指晶瑩剔透的白盤(pán)子。

  3、疑:懷疑。

  4、瑤臺(tái):傳說(shuō)中神仙居住的地方。

  5、仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹(shù)。當(dāng)月亮初生的時(shí)候,先看見(jiàn)仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來(lái),就看見(jiàn)仙人和桂樹(shù)的全形。仙人,傳說(shuō)駕月的車(chē)夫,叫舒望,又名纖阿。

  6、團(tuán)團(tuán):圓圓的樣子。

  7、白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰(shuí)吃呢?言外有批評(píng)長(zhǎng)生不老藥之意。問(wèn)言,問(wèn)。言,語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)意。與誰(shuí),一作“誰(shuí)與”。

  8、蟾蜍:傳說(shuō)月中有三條腿的蟾蜍,因此古文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩(shī)中蟾蜍則另有所指。

  9、圓影:指月亮。

  10、羿:我國(guó)古代神話(huà)中射落九個(gè)太陽(yáng)的英雄。

  11、天人:天上人間。

  12、陰精:指月。

  13、淪惑:沉淪迷惑。

  14、去去:遠(yuǎn)去,越去越遠(yuǎn)。

  15、凄愴:悲愁傷感。

  《古朗月行》賞析

  此詩(shī)開(kāi)頭寫(xiě)孩提時(shí)代對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí),寫(xiě)出了月亮初升時(shí)逐漸明朗和宛若仙境般的景致,接著寫(xiě)月亮漸漸地由圓而蝕,繼而淪沒(méi)而迷惑不清,最后表達(dá)為月亮的淪沒(méi)而心中感到的憂(yōu)憤不平之情。詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過(guò)豐富的想象,神話(huà)傳說(shuō)的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。全詩(shī)文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩(shī)歌雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。

古朗月行前四句解釋

  《古朗月行》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶末年安史之亂前。

  《古朗月行》作者介紹

  李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。

  詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

《古朗月行》四句翻譯 《古朗月行》四句原文和翻譯

《古朗月行》四句翻譯 《古朗月行》四句原文和翻譯
《古朗月行》四句翻譯:小的時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,將它稱(chēng)作白玉盤(pán)。又懷疑那是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。《古朗月行》四句:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤(pán)。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

古朗月行前四句解釋 古朗月行原文

古朗月行前四句解釋 古朗月行原文
解釋?zhuān)盒r(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它稱(chēng)為白玉盤(pán)。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。《古朗月行》是唐代大詩(shī)人李白借樂(lè)府古題創(chuàng)作的一首詩(shī),全詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)兒童的天真爛漫,及他們豐富的想象力的喜愛(ài)之情。

《古朗月行》四句翻譯及原文 古朗月行四句翻譯和原文

《古朗月行》四句翻譯及原文 古朗月行四句翻譯和原文
意思:小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它稱(chēng)為白玉盤(pán)。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹(shù)為什么長(zhǎng)得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰(shuí)吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。原文:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤(pán)。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹(shù)何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐。蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

《古朗月行》四句原文和翻譯 《古朗月行》四句原文和譯文

《古朗月行》四句原文和翻譯 《古朗月行》四句原文和譯文
原文:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤(pán)。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹(shù)何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐。蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂(yōu)來(lái)其如何,凄愴摧心肝。意思:小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它稱(chēng)為白玉盤(pán)。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹(shù)為什么長(zhǎng)得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰(shuí)吃的呢?

《古朗月行》四句翻譯 古朗月行原文

《古朗月行》四句翻譯 古朗月行原文
小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它稱(chēng)為白玉盤(pán)。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹(shù)為什么長(zhǎng)得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰(shuí)吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。后羿射下了九個(gè)太陽(yáng),天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。月亮已經(jīng)淪沒(méi)而迷惑不清,沒(méi)有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開(kāi)吧。心懷憂(yōu)慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

隴西行四首其二前兩句的意思 隴西行四首其二前兩句意思

隴西行四首其二前兩句的意思 隴西行四首其二前兩句意思
隴西行四首其二前兩句的意思:誓死要橫掃匈奴個(gè)個(gè)都奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。匈奴:指西北邊境部族。貂錦:這里指戰(zhàn)士,指裝備精良的精銳之師?!峨]西行四首》其二是唐代陳陶創(chuàng)作的詩(shī)詞。
友情鏈接