當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

初中古詩(shī)詞詠懷古跡其三翻譯及賞析 詠懷古跡作者

2022-12-27 天奇生活 【 字體:

  翻譯

  穿過(guò)千山萬(wàn)壑一直奔向荊門,這是美麗的昭君生長(zhǎng)的村莊。她離開漢宮踏入渺遠(yuǎn)的荒漠,只留下青??障蚱鄾龅狞S昏。糊涂的君王依據(jù)畫像辨美丑,昭君的靈魂能在月夜中歸來(lái)。千百年來(lái)琵琶聲回蕩在空中,那是昭君無(wú)窮的怨恨和訴說(shuō)。

  賞析

  全詩(shī)寫因昭君村而哀嘆其人的遭遇。詩(shī)人想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國(guó)之怨,難以言表,于是借詠昭君村、懷念王昭君來(lái)抒寫自己的懷抱。

初中古詩(shī)詞詠懷古跡其三翻譯及賞析

  詠懷古跡其三原文

  群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。

  一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。

  畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。

  千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。

  詠懷古跡其三注釋

  荊門:山名,在今湖北宜都西北。

  明妃:指王昭君。

  去:離開。紫臺(tái):漢宮,紫宮,宮廷。朔漠:北方大沙漠。

  ?。郝?。一說(shuō)意為曾經(jīng)。春風(fēng)面:形容王昭君的美貌。

  環(huán)佩:婦女佩戴的玉飾,此處借指美女(王昭君)。一作“環(huán)珮”。夜月魂:一作“月夜魂”。

  胡語(yǔ):胡音。

  怨恨曲中論(lún):樂(lè)曲中訴說(shuō)著昭君的哀怨。

初中古詩(shī)詞詠懷古跡其三翻譯及賞析

  詠懷古跡創(chuàng)作背景

  《詠懷古跡五首》是杜甫詠古跡懷古人進(jìn)而感懷自己的作品。杜甫于唐代宗大歷元年(766年)從夔州出三峽,到江陵,先后游歷了庾信故居、宋玉宅、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古跡,對(duì)于古代的才士、國(guó)色、英雄、名相,深表崇敬,寫下了這組詩(shī),以抒情懷。

  詠懷古跡作者介紹

  杜甫(712年—770年),唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。

  其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

初中古詩(shī)詞詠懷古跡其三翻譯及賞析 詠懷古跡作者

初中古詩(shī)詞詠懷古跡其三翻譯及賞析 詠懷古跡作者
翻譯:穿過(guò)千山萬(wàn)壑一直奔向荊門,這是美麗的昭君生長(zhǎng)的村莊。她離開漢宮踏入渺遠(yuǎn)的荒漠,只留下青??障蚱鄾龅狞S昏。糊涂的君王依據(jù)畫像辨美丑,昭君的靈魂能在月夜中歸來(lái)。千百年來(lái)琵琶聲回蕩在空中,那是昭君無(wú)窮的怨恨和訴說(shuō)。賞析:全詩(shī)寫因昭君村而哀嘆其人的遭遇。詩(shī)人想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國(guó)之怨,難以言表,于是借詠昭君村、懷念王昭君來(lái)抒寫自己的懷抱。

詠懷古跡其三賞析 詠懷古跡其三的詩(shī)意

詠懷古跡其三賞析 詠懷古跡其三的詩(shī)意
《詠懷古跡五首·其三》一詩(shī)通過(guò)詠昭君村,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)王昭君的遭遇的同情。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)表現(xiàn)王昭君對(duì)故國(guó)的思念與怨恨,贊美王昭君的愛(ài)國(guó)精神,也寄托了詩(shī)人自己的愛(ài)國(guó)之情與思鄉(xiāng)之情。

詠懷古跡其五賞析 詠懷古跡其五賞析

詠懷古跡其五賞析 詠懷古跡其五賞析
詠懷古跡詠其五是《詠懷古跡五首》中的最后一篇,是詩(shī)人在瞻仰武侯祠后,有感而發(fā)寫的詩(shī)作。作者用激情昂揚(yáng)的言語(yǔ),對(duì)諸葛亮的雄才武略進(jìn)行了頌揚(yáng),也對(duì)諸葛亮壯志未遂感到惋惜。

有關(guān)春節(jié)的初中英語(yǔ)作文及翻譯

有關(guān)春節(jié)的初中英語(yǔ)作文及翻譯
有關(guān)春節(jié)的初中英語(yǔ)作文及翻譯一:My Spring Festival Spring Festival with you,I am back to my hometown of henan RuNa,put a lot of all kinds of guns,a large paper gun,the flying ray,flying rockets,mine and so on.

詠懷古跡其三賞析 詠懷古跡其三原文

詠懷古跡其三賞析  詠懷古跡其三原文
《詠懷古跡其三》是唐代偉大詩(shī)人杜甫寫成的詩(shī)歌,吟詠了王昭君等人在三峽一帶留下的古跡,在抒寫昭君的怨情中,寄寓自己的身世之慨。因憂國(guó)惜才,疏救房琯,而觸怒肅宗,終被疏遠(yuǎn),辭官漂泊西南。昭君因漢元帝昏庸,遠(yuǎn)嫁異鄉(xiāng)流離而不得歸,身死而遺長(zhǎng)恨。表達(dá)了詩(shī)人仕途失意、顛沛流離的身世之感。

詠懷古跡其三主旨 詠懷古跡其三主旨句

詠懷古跡其三主旨 詠懷古跡其三主旨句
《詠懷古跡·其三》的主旨:表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念與愛(ài)國(guó)之情。詩(shī)人借王昭君的事跡,不僅贊頌了昭君雖然身死卻仍要回歸故鄉(xiāng)的愛(ài)國(guó)精神,也寄托詩(shī)人的身世家國(guó)之情。寫作這首詩(shī)時(shí),詩(shī)人正客居異鄉(xiāng),由此借昭君的形象寄托自身的思鄉(xiāng)之情。
友情鏈接