智子疑鄰翻譯及寓意
2023-02-05 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:宋國有個(gè)富人,有一天下雨那個(gè)富人家的墻被毀壞。他兒子說:“如果不趕緊修筑它,一定會有盜賊進(jìn)來?!备舯诘睦先艘策@么說。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物。他家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。
寓意
1、從消極方面,這篇文章的主旨:向人進(jìn)言,要注意自己和聽者的關(guān)系。
2、從積極方面,這篇文章的主旨:聽取意見應(yīng)該聽正確的,不要看提意見的人是什么人,對人不能持偏見,持相同看法的人卻因?yàn)樯矸莶煌ㄅc主人的親疏關(guān)系不同)而遭到不同對待。
文章告誡人們,如果不尊重事實(shí),只用親疏和感情作為判斷是非的標(biāo)準(zhǔn),就會主觀臆測,得出錯(cuò)誤的結(jié)論。聽別人的意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關(guān)系,對人不可以持偏見。
《智子疑鄰》原文
宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。
《智子疑鄰》注釋
1、宋:宋國。
2、富人;富裕的人。
3、雨(yù):下雨,名詞作動(dòng)詞。.
4、壞:毀壞,損壞。
5、筑:修補(bǔ)。
6、盜:小偷,在這里動(dòng)詞活用為名詞。
7、父(fǔ):古代對老年男子的尊稱,這里譯為“老人”,指鄰居家的老人。
8、亦云:也這樣說。云:說。亦:也。
9、暮:晚上。
10、而:表修飾。
11、果:果然。
12、亡:丟失。
13、家:指這家人。
14、甚:很,非常。
15、智其子:意動(dòng)用法,以.....為智。認(rèn)為他的兒子很聰明。智認(rèn)為…聰明。
16、而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。
《智子疑鄰》說明什么道理
1、從主人那:聽別人意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關(guān)系,對人不可以持偏見。
2、從老人那:當(dāng)你說話的時(shí)候,不能只考慮自己的話對與不對,還要想一想自己的地位和處境,是否適合發(fā)表這樣的意見。
我們不可以對別人報(bào)以偏見,要客觀看事物。相信他人善言。
《智子疑鄰》作者介紹
韓非(約公元前280--前233年),華夏族,韓國都城新鄭(今河南省新鄭市)人,戰(zhàn)國末期杰出的思想家、哲學(xué)家和散文家。韓非被譽(yù)為最得荀子思想精髓的兩個(gè)人之一。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
智子疑鄰翻譯及寓意
智子疑鄰的寓意及翻譯
智子疑鄰的翻譯及原文 智子疑鄰翻譯及原文
智子疑鄰的道理和啟示 智子疑鄰的道理和啟示是什么
智子疑鄰的寓意 智子疑鄰的寓意是什么
智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么