當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

望洞庭湖贈(zèng)張丞相的表現(xiàn)手法 望洞庭湖贈(zèng)張丞相表現(xiàn)手法

2020-04-29 天奇生活 【 字體:

  《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》一詩(shī)借景抒情,以洞庭湖壯麗的景象抒發(fā)詩(shī)人渴望得到賞識(shí)的政治熱情。詩(shī)中“坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情”一句則巧妙化用了《淮南子》中的古語(yǔ)“臨淵羨魚(yú),不如退而結(jié)網(wǎng)”,借典故來(lái)表明詩(shī)人心志,表明詩(shī)人渴望得到張丞相援引,為國(guó)家效力的志向。

1471326040ca5d89.jpg

  《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》的賞析

  《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》全詩(shī)先描繪了洞庭湖的浩大水勢(shì)以及其水岸相接、廣闊無(wú)垠的情狀,呈現(xiàn)出水天相接的景象。而后詩(shī)人轉(zhuǎn)入抒情,面對(duì)浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒(méi)有人接引,正如想渡過(guò)湖去卻沒(méi)有船只一樣。向張丞相表白心事,說(shuō)明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過(guò)還找不到門(mén)路而已。詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了“臨淵羨魚(yú),不如退而結(jié)網(wǎng)”的古語(yǔ),表明其要求援引的心情。

b563c893c68a08ab.jpg

  《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》的全文

  《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》

  八月湖水平,涵虛混太清。

  氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。

  欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。

  坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

望洞庭湖贈(zèng)張丞相的表現(xiàn)手法 望洞庭湖贈(zèng)張丞相表現(xiàn)手法

望洞庭湖贈(zèng)張丞相的表現(xiàn)手法 望洞庭湖贈(zèng)張丞相表現(xiàn)手法
《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》一詩(shī)借景抒情,以洞庭湖壯麗的景象抒發(fā)詩(shī)人渴望得到賞識(shí)的政治熱情。詩(shī)中“坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情”一句則巧妙化用了《淮南子》中的古語(yǔ)“臨淵羨魚(yú),不如退而結(jié)網(wǎng)”,借典故來(lái)表明詩(shī)人心志,表明詩(shī)人渴望得到張丞相援引,為國(guó)家效力的志向。

張丞相好書(shū)而不工文言文翻譯 張丞相好書(shū)而不工什么意思

張丞相好書(shū)而不工文言文翻譯 張丞相好書(shū)而不工什么意思
張丞相喜好寫(xiě)草書(shū)但并不擅長(zhǎng),當(dāng)時(shí)愛(ài)好草書(shū)的人都笑話他,丞相不變常態(tài),仍像原來(lái)一樣。有一次,他得到了一個(gè)好的句子,就拿起筆迅速寫(xiě)下來(lái),整張紙上龍飛鳳舞。

望洞庭湖贈(zèng)張丞相頷聯(lián)賞析

望洞庭湖贈(zèng)張丞相頷聯(lián)賞析
望洞庭湖贈(zèng)張丞相頷聯(lián)賞析:三四兩句繼續(xù)寫(xiě)湖的廣闊,但目光又由遠(yuǎn)而近,從湖面寫(xiě)到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒(méi)了云、夢(mèng)二澤,“云、夢(mèng)”是古代兩個(gè)湖澤的名稱(chēng),據(jù)說(shuō)云澤在江北,夢(mèng)澤在江南,后來(lái)大部分都淤成陸地。西南風(fēng)起時(shí),波濤奔騰,涌向東北岸,好像要搖動(dòng)岳陽(yáng)城似的。

望洞庭湖贈(zèng)張丞相表達(dá)了作者怎樣的思想感情 望洞庭湖贈(zèng)張丞相表達(dá)了作者什么樣的思想感情

望洞庭湖贈(zèng)張丞相表達(dá)了作者怎樣的思想感情 望洞庭湖贈(zèng)張丞相表達(dá)了作者什么樣的思想感情
望洞庭湖贈(zèng)張丞相是唐代詩(shī)人孟浩然的作品,該詩(shī)是一首投贈(zèng)之作,通過(guò)描述面臨煙波浩淼的洞庭湖欲渡無(wú)舟的感嘆以及臨淵而羨魚(yú)的情懷而曲折地表達(dá)了詩(shī)人希望張九齡予以援引之意。全詩(shī)以望洞庭湖起興,由“欲濟(jì)無(wú)舟楫”過(guò)渡,對(duì)于本來(lái)是藉以表意的洞庭湖,進(jìn)行了潑墨山水般的大筆渲繪,呈現(xiàn)出八百里洞庭的闊大境象與壯偉景觀,取得撼人心魄的藝術(shù)效果,使此詩(shī)實(shí)際上成為山水杰作。

望洞庭作者把洞庭湖比作 望洞庭作者把洞庭湖比作什么

望洞庭作者把洞庭湖比作 望洞庭作者把洞庭湖比作什么
比作“未經(jīng)磨拭的銅鏡”和“白銀盤(pán)里的青螺”。作者在詩(shī)中運(yùn)用了比喻的手法,“潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨”將湖水比作銅鏡,表現(xiàn)出湖面的平靜;“白銀盤(pán)里一青螺”將君山比作青螺,突出它的翠綠。

張丞相好草書(shū)文言文翻譯 張丞相好草書(shū)文言文翻譯意思

張丞相好草書(shū)文言文翻譯 張丞相好草書(shū)文言文翻譯意思
張丞相喜好用草書(shū)書(shū)寫(xiě)文字,但是(他寫(xiě)的字)不工整,當(dāng)時(shí)人們都譏笑他,可是張丞相對(duì)此卻很鎮(zhèn)定,安然自得,毫不在乎,像原來(lái)一樣不改。一天,他忽然間有了些靈感,想出來(lái)了一些詩(shī)句,得到些好句,馬上要來(lái)紙筆,飛快地寫(xiě)下來(lái),寫(xiě)得滿紙像龍蛇飛舞,十分潦草。
友情鏈接