當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

庭中有奇樹古詩翻譯 庭中有奇樹古詩翻譯及原文

2022-09-09 天奇生活 【 字體:

  《庭中有奇樹》古詩翻譯為:庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。

庭中有奇樹古詩翻譯

  《庭中有奇樹》原文

  庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。

  攀條折其榮,將以遺所思。

  馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。

  此物何足貴?但感別經(jīng)時。

  《庭中有奇樹》注釋

 ?、牌鏄洌邯q“嘉木”,佳美的樹木。

 ?、瓢l(fā)華(hu?。┳蹋夯ㄩ_繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。

 ?、菢s:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。

 ?、冗z(wèi):贈送,贈與。

 ?、绍埃▁īn)香:香氣。盈:充盈,充積。

  ⑹致:送到。

  ⑺貴:珍貴。一作“貢”。

  ⑻感:感受,感動。別經(jīng)時:離別之后所經(jīng)歷的時光。

  《庭中有奇樹》翻譯

  庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。

  我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。

  花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。

  并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。

庭中有奇樹古詩翻譯

  《庭中有奇樹》創(chuàng)作背景

  《庭中有奇樹》是一首表現(xiàn)思婦憶遠(yuǎn)的閨怨詩,是《古詩十九首》的第九首。關(guān)于《古詩十九首》的時代背景有多種說法。一般認(rèn)為這十九首詩所產(chǎn)生的年代應(yīng)當(dāng)在漢末獻(xiàn)帝建安之前的幾十年間。至于《庭中有奇樹》的具體創(chuàng)作時間,則難以確考。

  《庭中有奇樹》賞析

  這首詩寫一個婦女對遠(yuǎn)行的丈夫的深切懷念之情。由樹及葉,由葉及花,由花及采,由采及送,由送及思。全詩八句,可分作兩個層次,每四句為一個層次。

  前兩句詩“庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋?!泵枥L了這樣一幅圖景:在春天的庭院里,有一株嘉美的樹,在滿樹綠葉的襯托下,開出了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃。這是環(huán)境描寫,寫出了春意盎然的景象。但首句中的“庭中”就暗示了這里的景色不是大自然中的,而是深閨中的,是一首表現(xiàn)思婦的閨怨詩。

  于是,思婦就出場了:“攀條折其榮,將以遺所思?!彼紜D面對這繁花似錦的景象,忍不住攀著枝條,折下了最好看的一束花,要把它贈送給日夜思念的親人。以花寄情,揭示了詩歌的主旨——對遠(yuǎn)行人的思念。

  詩的開頭四句寫得很樸素,其中展現(xiàn)的正是人們在日常生活中常常可以見到的一種場面。但是把這種場面和思婦懷遠(yuǎn)的特定主題相結(jié)合,卻形成了一種深沉含蘊(yùn)的意境,引發(fā)讀者許多聯(lián)想:這位婦女在孤獨(dú)中思念丈夫,已經(jīng)有了很久的日子吧。也許,在整個寒冬,她每天都在等待春天的來臨,因?yàn)槟浅錆M生機(jī)的春光,總會給人們帶來歡樂和希望。那時候,日夜思念的人兒或許就會回來,春日融融,他們將重新團(tuán)聚在花樹之下,執(zhí)手相望,傾訴衷腸??墒?,如今眼前已經(jīng)枝葉扶疏,繁花滿樹了,而站在樹下的她仍然只是孤零零的一個,不禁教人感到無限惆悵。

  再說,如果她只是偶爾地見了這棵樹,或許會頓然引起一番驚訝和感慨:時光過得真快,轉(zhuǎn)眼又是一年了!然而這樹就生在她的庭院里,她是眼看著葉兒一片片地長,從鵝黃到翠綠,漸漸地鋪滿了樹冠;她是眼見著花兒一朵朵地開,星星點(diǎn)點(diǎn)漸漸地就變成了絢爛的一片。她心里的煩惱也跟著一分一分地堆積起來,這種與日聚增的痛苦,更令人難以忍受。此時此刻,她自然會情不自禁地折下一枝花來,想把它贈送給遠(yuǎn)方的親人。

  因?yàn)檫@花凝聚著她的哀怨和希望,寄托著她深深的愛情。也許,她指待這花兒能夠帶走一部分相思的苦楚,使那思潮起伏的心能夠得到暫時的平靜;也許,她希望這故園親人手中的花枝,能夠打動遠(yuǎn)方游子的心,催促他早日歸來??傊谶@簡短的四句詩中,蘊(yùn)含著許多詩人沒有寫明的內(nèi)容。

  自第五句發(fā)生轉(zhuǎn)折,進(jìn)入第二個層次?!败跋阌瘧研洹币痪渚o承上面“攀條折其榮,將以遺所思”兩句,同時描繪出花的珍貴和人物的神情。這花是“奇樹”的花,它的香氣特別濃郁芬芳,不同于一般的雜花野卉,可見用它來表達(dá)純潔的愛情,寄托深切的思念,是再合適不過的。至于人物的神情,詩人雖沒有明寫,但一個“盈”字,卻暗示著:主人公手執(zhí)花枝,站立了很久。

  本來,她“攀條折其榮”,是因?yàn)樗季w久積,情不自禁;可待到折下花來,才猛然想到:天遙地遠(yuǎn),這花無論如何也不可能送到親人的手中。古時交通不便,通信都很困難,更不用說這是一枝容易凋零的鮮花。此時的她,只是癡癡地手執(zhí)著花兒,久久地站在樹下,聽任香氣充滿懷袖而無可奈何。她似乎忘記了時間也忘記了周圍的一切,對著花深深地沉入冥想之中。

  “馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”兩句簡簡單單的十個字,描繪了一幅清晰生動的畫面;并引發(fā)讀者進(jìn)一步想象:這位婦女正在想些什么呢?她是否在回憶往日的幸福?因?yàn)檫@奇樹生在他們的庭院之中,往日夫妻雙雙或許曾在花樹下,消磨過許許多多歡樂的時光。在那葉茂花盛的時候,她所愛的人兒,是不是曾經(jīng)把那美麗的花朵插在她鬢發(fā)之間呢?

  而如今,她時時思念的丈夫正在哪兒?可曾遭遇到什么?她自己所感受的痛苦,遠(yuǎn)方的人兒也同樣感受到了嗎?不管她想到了什么,有一點(diǎn)她總是不能擺脫的,那就是對青春年華在寂寞孤苦之中流逝的無比惋惜。古代婦女的生活,本來就那么狹窄單調(diào),唯有真誠的愛情,能夠給她們帶來一點(diǎn)人生的樂趣。當(dāng)這點(diǎn)樂趣也不能保有的時候,生活是多么暗淡無光??!花開花落,寶貴的青春是經(jīng)不住幾番風(fēng)雨的。

  再回顧這首詩對于庭中奇樹的描寫,就可以明明白白地看到,詩人始終暗用比興的手法,以花來襯托人物,寫出人物的內(nèi)心世界。一方面,花事的興盛,顯示了人物的孤獨(dú)和痛苦;另一方面,還隱藏著更深的一層意思,那就是:花事雖盛,可是風(fēng)吹雨打,很快就會落,那正是主人公一生遭遇的象征。

  詩的最后兩句“此物何足貴,但感別經(jīng)時”是主人公無可奈何而說出的自我寬慰的話,同時也點(diǎn)明了全詩的主題。人生苦短,女人也如手中的鮮花,經(jīng)不起時間的等待,更經(jīng)受不起風(fēng)吹雨打。

  從前面六句來看,詩人對于花的珍奇美麗,本來是極力贊揚(yáng)的??墒菍懙阶詈螅蝗挥终f“此物何足貴”,未免使人有點(diǎn)驚疑。其實(shí),對花落下先抑的一筆,正是為了后揚(yáng)“但感別經(jīng)時”這一相思懷念的主題。無論說花的可貴還是不足稀奇,都是為了表達(dá)同樣的思想感情。但這一抑一揚(yáng),詩的感情增強(qiáng)了,最后結(jié)句也顯得格外突出。

  詩寫到這里,算結(jié)束了。然而題外之意,仍然耐人尋味:主人公折花,原是為了解脫相思的痛苦,從中得到一點(diǎn)慰藉;而偏偏所思在天涯,花兒無法寄達(dá),平白又添了一層苦惱;相思懷念更加無法解脫。

  《庭中有奇樹》出處簡介

  《古詩十九首》是漢代文人創(chuàng)作的并被南朝蕭統(tǒng)選錄編入《文選》的十九首詩的統(tǒng)稱。這十九首詩習(xí)慣上以句首標(biāo)題,依次為:《行行重行行》《青青河畔草》《青青陵上柏》《今日良宴會》《西北有高樓》《涉江采芙蓉》《明月皎夜光》《冉冉孤生竹》《庭中有奇樹》《迢迢牽牛星》《回車駕言邁》《東城高且長》《驅(qū)車上東門》《去者日以疏》《生年不滿百》《凜凜歲云暮》《孟冬寒氣至》《客從遠(yuǎn)方來》《明月何皎皎》。

  《古詩十九首》是樂府古詩文人化的顯著標(biāo)志,深刻地再現(xiàn)了文人在漢末社會思想大轉(zhuǎn)變時期,追求的幻滅與沉淪、心靈的覺醒與痛苦,抒發(fā)了人生最基本、最普遍的幾種情感和思緒。全詩語言樸素自然,描寫生動真切,具有天然渾成的藝術(shù)風(fēng)格,被劉勰稱為“五言之冠冕”(《文心雕龍》)。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

庭中有奇樹古詩翻譯 庭中有奇樹翻譯

庭中有奇樹古詩翻譯 庭中有奇樹翻譯
翻譯:庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。

庭中有奇樹古詩翻譯 庭中有奇樹古詩翻譯及原文

庭中有奇樹古詩翻譯 庭中有奇樹古詩翻譯及原文
《庭中有奇樹》古詩翻譯為:庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人?;ㄏ愠錆M了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。

庭中有奇樹古詩翻譯 庭中有奇樹古詩意思

庭中有奇樹古詩翻譯 庭中有奇樹古詩意思
翻譯:庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。

體現(xiàn)漢字特點(diǎn)的古詩有哪些 體現(xiàn)漢字特點(diǎn)的古詩

體現(xiàn)漢字特點(diǎn)的古詩有哪些  體現(xiàn)漢字特點(diǎn)的古詩
體現(xiàn)漢字特點(diǎn)的古詩有:唐代劉禹錫《竹枝詞》:楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴(道是無情卻有情)。唐代溫庭鈞《新添聲楊柳枝詞二首》:井底點(diǎn)燈深燭伊,共郎長行莫圍棋(共郎長行莫違期)。玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

庭中有奇樹的意思 庭中有奇樹翻譯

庭中有奇樹的意思 庭中有奇樹翻譯
庭中有奇樹的意思:庭院里一株美麗的樹。庭中有奇樹全詩的意思是:庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人?;ㄏ愠錆M了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。

鹿柴古詩的意思翻譯 古詩《鹿柴》的意思及原文

鹿柴古詩的意思翻譯 古詩《鹿柴》的意思及原文
《鹿柴》古詩翻譯:山中空曠寂靜看不見人,只聽得說話的人語聲響。夕陽的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。《鹿柴》是唐代詩人王維的作品,其創(chuàng)作于唐天寶年間,王維在終南山下購置輞川別業(yè)。鹿柴是王維在輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩,編為《輞川集》,這首詩是其中的第五首。
友情鏈接