當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

學(xué)弈翻譯 學(xué)弈文言文翻譯

2021-07-07 天奇生活 【 字體:

  學(xué)弈翻譯為:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩人下棋,其中一人十分認(rèn)真專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的。”

學(xué)弈翻譯

  《學(xué)弈》出自《孟子·告子上》,原文為:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

學(xué)弈翻譯

  弈秋是第一個史上有記載的圍棋專業(yè)棋手,也是史上第一個有記載的從事教育的圍棋名人。關(guān)于弈秋的姓名,清代學(xué)者焦循《孟子正義》里作有說明:古之以技傳者,每稱之為名,如醫(yī)和、卜徒父是也。此名弈秋,故知秋為其名,因通國皆謂之善弈,故以弈加名稱之。關(guān)于他的記載,最早見于《孟子》。

學(xué)弈翻譯

  通過講述弈秋教兩個人學(xué)下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會得到不同的結(jié)果,告訴我們學(xué)習(xí)必須專心致志,不能三心二意。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

學(xué)弈翻譯 學(xué)弈文言文翻譯

學(xué)弈翻譯 學(xué)弈文言文翻譯
學(xué)弈翻譯為:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩人下棋,其中一人十分認(rèn)真專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的。”

學(xué)弈文言文翻譯出處 學(xué)弈文言文翻譯和出處

學(xué)弈文言文翻譯出處 學(xué)弈文言文翻譯和出處
翻譯:弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導(dǎo)兩個徒弟下棋,其中一人十分認(rèn)真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的?!睂W(xué)弈出自《孟子告子下》。

學(xué)弈文言文原文及翻譯 學(xué)弈文言文注釋

學(xué)弈文言文原文及翻譯 學(xué)弈文言文注釋
翻譯:弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導(dǎo)兩個徒弟下棋,其中一人十分認(rèn)真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高。原文:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。

學(xué)弈文言文翻譯及注釋 學(xué)弈翻譯及注釋

學(xué)弈文言文翻譯及注釋 學(xué)弈翻譯及注釋
1、翻譯:弈秋,是全國最擅長下棋的人,讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。2、注釋:弈:下棋。(圍棋)。秋:人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。通國:全國。

學(xué)弈的意思 學(xué)弈的意思是

學(xué)弈的意思  學(xué)弈的意思是
學(xué)弈的意思:學(xué)習(xí)下棋。弈指的是下棋?!秾W(xué)弈》出自《孟子·告子上》中的一個故事,通過弈秋教兩個人學(xué)下棋的事,說明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,不可三心二意,否則就會一事無成。

郁離子常羊?qū)W射翻譯 郁離子常羊?qū)W射的翻譯

郁離子常羊?qū)W射翻譯 郁離子常羊?qū)W射的翻譯
郁離子常羊?qū)W射翻譯:常羊向屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說:“你想聽知道射箭的方法嗎?楚王在云夢打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現(xiàn),麋鹿從楚王的右邊跑出。楚王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝拂過楚王打獵時的紅色小旗,展開的翅膀猶如一片垂云。楚王專注將箭搭在弓上,不知道要射什么。養(yǎng)由基向前說道:‘我射箭時,放一片葉子在百步之外去射它,十發(fā)箭十發(fā)中。
友情鏈接