疑人竊履文言文翻譯 疑人竊履文言文翻譯及原文
2022-08-03 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
從前有個(gè)借宿在朋友家里的楚國(guó)人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來(lái),楚國(guó)人不知道。恰好他讓仆人到集市上的店鋪去買(mǎi)鞋,仆人私藏了買(mǎi)鞋的錢(qián)并把偷來(lái)的鞋子交給他,楚國(guó)人也不知道。有一天,他的朋友來(lái)拜訪他,看見(jiàn)自己的鞋子穿在楚國(guó)人的腳上,很驚訝地說(shuō):“我本來(lái)就懷疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋?!庇谑呛退麛嘟^了關(guān)系。過(guò)了幾年,這個(gè)仆人的事情暴露,他的朋友來(lái)到這個(gè)人的家里,向他道歉說(shuō):“是我不夠了解你,才錯(cuò)誤地懷疑你,這是我的過(guò)錯(cuò)。請(qǐng)讓我們和好如初吧?!?/p>
疑人竊履原文
昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進(jìn),楚人不知也。他日,友人來(lái)過(guò),見(jiàn)其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵楚人之門(mén),而悔謝曰:“吾不能知子,而繆以疑子,吾之罪也。請(qǐng)為以如初。”
疑人竊履注釋
昔:曾經(jīng),從前。
其:代詞,楚人的。
于:在。
竊:偷。
履:鞋子。
歸:返回。
適:恰好,恰逢。
使:命令、派遣。
市:動(dòng)詞,買(mǎi)。
肆:店鋪。
私:私吞。
直:同“值”,價(jià)值。
以:拿,把,用。
進(jìn):交給。
他日:另一天。
過(guò):拜訪,探訪。
駭:吃驚。
固:本來(lái),原來(lái)。
果:果然。
然:這樣。
遂:于是,就。
絕:斷絕。
逾:過(guò)了。
暴:暴露,顯露。
踵:到,走到。
謝:道歉。
知:了解。
而:就。
繆:通“謬”,錯(cuò)誤,荒謬。
罪:罪過(guò)。
疑人竊履說(shuō)明什么道理
疑人竊履說(shuō)明不要隨便懷疑他人,要有真憑實(shí)據(jù)的道理。
在我們的生活中,往往也會(huì)有誤解別人的事情發(fā)生,但如果我們能在了解真相后勇于承認(rèn)錯(cuò)誤,這是難能可貴的。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類(lèi)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
疑人竊履文言文翻譯 疑人竊履文言文原文翻譯
疑人竊履文言文翻譯 疑人竊履文言文全文翻譯
疑人竊履文言文翻譯 疑人竊履文言文翻譯及原文
疑人偷斧的意思 疑人偷斧的出處
三余讀書(shū)文言文及翻譯 “三余”讀書(shū)文言文翻譯
促織文言文逐字翻譯 促織的文言文逐字翻譯