《富貴不能淫》翻譯 富貴不能淫原文及翻譯
2021-12-17 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:景春說(shuō):“公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、作為、氣節(jié)的男子嗎?他們一發(fā)怒諸侯就害怕,他們安靜下來(lái),天下就太平無(wú)事。”孟子說(shuō):“這哪能算是有大志有作為有氣節(jié)的男子呢?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?男子行加冠禮時(shí),父親給以訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁時(shí),母親給以訓(xùn)導(dǎo),送她到門口,告誡她說(shuō):“到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫的意愿!”把順從作為準(zhǔn)則,這是婦女之道。
大丈夫應(yīng)該住進(jìn)天下最寬廣的住宅—仁,站在天下最正確的位置—禮,走著天下最正確的道路—義。能夠?qū)崿F(xiàn)自己的志向時(shí),與百姓一同遵循正道而行;不能夠?qū)崿F(xiàn)自己的志向時(shí),就獨(dú)自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動(dòng)搖,威武不能使他的意志屈服,這樣的人才稱得上大丈夫?!?/p>
原文
景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!?/p>
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女(rǔ)家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!背鲎浴睹献印る墓隆贰?/p>
介紹
富貴不能淫,漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是fùguìbùnéng yín。淫,按古語(yǔ)正解,應(yīng)釋為“惑亂,迷惑”,即整句為富貴權(quán)勢(shì)不能使自己的言語(yǔ)舉止過(guò)分、超越常理;另一解為“迷惑”,即整句意思為不受富貴權(quán)勢(shì)所迷惑,明道而行正;如若將“淫”釋為“荒淫”,是現(xiàn)代人見文生義,嚴(yán)格講偏離本意。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
《富貴不能淫》翻譯 富貴不能淫原文及翻譯
富貴不能淫文言文翻譯 富貴不能淫的翻譯
富貴不能淫文言文翻譯簡(jiǎn)短 富貴不能淫文言文翻譯簡(jiǎn)短詳細(xì)
孟子三章富貴不能淫的翻譯 章富貴不能淫的翻譯
富貴不能淫課文翻譯 富貴不能淫原文及翻譯
富貴不能淫文言文翻譯全文