當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及的翻譯 年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及文言文翻譯

2021-12-17 天奇生活 【 字體:

  “年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!”的意思是:年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到時(shí)悔恨又怎么來(lái)得及?這句話出自諸葛亮的《誡子書》,主要告訴了后人要珍惜光陰,努力拼搏的道理。

年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及的翻譯

  《誡子書》原文節(jié)選及翻譯

  原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!

年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及的翻譯

  翻譯:有道德修養(yǎng)的人,依靠?jī)?nèi)心安靜來(lái)修養(yǎng)身心,以儉樸節(jié)約財(cái)物來(lái)培養(yǎng)自己高尚的品德。不恬靜寡欲無(wú)法明確志向,不排除外來(lái)干擾無(wú)法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來(lái)自勤奮學(xué)習(xí)。

年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及的翻譯

  如果不學(xué)習(xí)就無(wú)法增長(zhǎng)自己的才干,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就??v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精神振作,冒險(xiǎn)草率、急躁不安就不能修養(yǎng)性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到時(shí)悔恨又怎么來(lái)得及?

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及的翻譯 年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及文言文翻譯

年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及的翻譯 年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及文言文翻譯
“年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!”的意思是:年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到時(shí)悔恨又怎么來(lái)得及?這句話出自諸葛亮的《誡子書》,主要告訴了后人要珍惜光陰,努力拼搏的道理。

年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及翻譯 年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及的翻譯

年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及翻譯 年與時(shí)馳意與日去遂成枯落多不接世悲守窮廬將復(fù)何及的翻譯
翻譯是年華跟隨時(shí)光迅速消逝,意志隨著時(shí)間流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地困守在自己窮困的屋子里,到時(shí)候悔恨又怎么來(lái)得及?這句話出自兩漢諸葛亮的《誡子書》。這篇文章是作者寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。

進(jìn)不去造句 進(jìn)不去的造句

進(jìn)不去造句 進(jìn)不去的造句
進(jìn)不去的造句有:1、這座城堡戒備森嚴(yán),一般人根本進(jìn)不去。2、婚姻好比鳥籠,外面的鳥想進(jìn)進(jìn)不去;里面的鳥兒想出出不來(lái)。3、說(shuō)山也高林也密月亮都憷,說(shuō)進(jìn)不去出不來(lái)風(fēng)都糊涂。

睨之久而不去的意思 睨之久而不去意思

睨之久而不去的意思 睨之久而不去意思
睨之久而不去的意思:站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒(méi)有離開。睨:斜著眼看,形容不在意的樣子。去:離開。該句出自宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事《賣油翁》,該文記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過(guò)賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對(duì)技能獲得途徑的議論,說(shuō)明了熟能生巧的道理。

世無(wú)足復(fù)的意思 世無(wú)足復(fù)是什么意思

世無(wú)足復(fù)的意思 世無(wú)足復(fù)是什么意思
世無(wú)足復(fù)的原句是,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者,意思是認(rèn)為世界上沒(méi)有像鐘子期那樣的知音,值得他再?gòu)椙?。這句話出自《列子》中的《伯牙鼓琴》的故事,由于這個(gè)故事,人們把“高山流水”比喻知音難覓或樂(lè)曲高妙。

第一個(gè)世界獻(xiàn)血者日是哪年 第一個(gè)世界獻(xiàn)血者日是哪年

第一個(gè)世界獻(xiàn)血者日是哪年 第一個(gè)世界獻(xiàn)血者日是哪年
第一個(gè)世界獻(xiàn)血者日是2004年。為鼓勵(lì)更多的人無(wú)償獻(xiàn)血,宣傳和促進(jìn)全球血液安全規(guī)劃的實(shí)施,世界衛(wèi)生組織、紅十字會(huì)與紅新月會(huì)國(guó)際聯(lián)合會(huì)、獻(xiàn)血者組織國(guó)際聯(lián)合會(huì)、國(guó)際輸血協(xié)會(huì)將2004年6月14日定為第一個(gè)世界獻(xiàn)血日。
友情鏈接