老父之罪不能鑒聽(tīng)坐貽聾瞽翻譯 翻譯老父之罪不能鑒聽(tīng)坐貽聾瞽
2021-12-18 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“老父之罪,不能鑒聽(tīng),坐貽聾瞽”翻譯:這是我做父親的過(guò)錯(cuò),我看不明,聽(tīng)不清,因而同聾子瞎子一樣。語(yǔ)句出自《柳毅傳》,是唐代文學(xué)家李朝威創(chuàng)作的一篇傳奇。文章寫(xiě)洞庭龍女遠(yuǎn)嫁涇川,受其夫涇陽(yáng)君與公婆虐待,幸遇書(shū)生柳毅為傳家書(shū)至洞庭龍宮,得其叔父錢(qián)塘君營(yíng)救,回歸洞庭,錢(qián)塘君等感念柳毅恩德,即令之與龍女成婚。
作品原文:洞庭君覽畢,以袖掩面而泣曰:“老父之罪,不能鑒聽(tīng),坐貽聾瞽,使閨窗孺弱,遠(yuǎn)罹構(gòu)害。公,乃陌上人也,而能急之。幸被齒發(fā),何敢負(fù)德!”詞畢,又哀咤良久。左右皆流涕。
翻譯:洞庭君把信看完,用袖子遮住臉哭泣起來(lái),說(shuō):“這是我做父親的過(guò)錯(cuò),我看不明,聽(tīng)不清,因而同聾子瞎子一樣,使閨中弱女在遠(yuǎn)方受陷害也不知道。你是個(gè)不相關(guān)的路人,卻能仗義救急,承蒙您的大恩大德,我怎敢忘記?”說(shuō)完,又哀嘆了好久。連旁邊的人也感動(dòng)得流淚。
《柳毅傳》寫(xiě)的是龍女故事。中國(guó)的龍女故事源于佛經(jīng),在發(fā)展演變過(guò)程,形成了千姿百態(tài)、類(lèi)型眾多的故事形式,龍女形象幻化成中國(guó)文人心目中美貌、深情、高貴的女子。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類(lèi)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
老父之罪不能鑒聽(tīng)坐貽聾瞽翻譯 翻譯老父之罪不能鑒聽(tīng)坐貽聾瞽
以慢則不能勵(lì)精險(xiǎn)躁則不能治性的意思 慢則不能勵(lì)精險(xiǎn)躁則不能治性是什么意思
修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思
吾不能舉全吳之地,十萬(wàn)之眾翻譯 吾不能舉全吳之地,十萬(wàn)之眾意思
吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固翻譯漢語(yǔ) 吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固原文翻譯
吾不能舉十萬(wàn)之眾受制于人翻譯 吾不能舉全吳之地十萬(wàn)之眾受制于人如何翻譯