當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

木屑竹頭文言文翻譯及注釋 木屑竹頭文言文翻譯和解釋

2021-12-22 天奇生活 【 字體:

  在廣州,沒有事的時候總是早朝把白磚運到書房的外邊,傍晚又把它們運回書房里。別人問他這樣做的緣故,他回答說:“我正在致力于收復(fù)中原失地,過分的悠閑安逸,唯恐不能承擔(dān)大事,所以才使自己辛勞罷了?!鄙月敾勖艚荩Ь从卸Y,為官勤懇,整天嚴(yán)肅端坐。軍中府中眾多的事情,自上而下去檢查管理,沒有遺漏,不曾有片刻清閑。

木屑竹頭文言文翻譯及注釋

  招待或送行有序,門前沒有停留或等待之人。他常對人說:“是圣人,還十分珍惜時間;至于普通人則更應(yīng)該珍惜分分秒秒的時間,怎么能夠游樂縱酒?活著的時候?qū)θ藳]有益處,死了也不被后人記起,這是自暴自棄??!”有一次,外出,看見一個人手拿一把未熟稻谷,陶侃問:“你拿它做什么?”

木屑竹頭文言文翻譯及注釋

  那人回答:“在路上看見的,就隨意拿來罷了?!碧召┐笈f:“你既不種田,又拿別人的稻子戲耍!”陶侃抓住他鞭打他,因此百姓勤于農(nóng)事,家中充足。曾經(jīng)造船的時候,陶侃命人把木屑和竹頭都登記后收藏起來,人們都不明白這樣做的原因。后來時,地面積雪,太陽剛放晴,廳堂前積雪,地面還潮濕,陶侃于是用木屑鋪散地面。等到伐蜀時,陶侃又用保存的竹頭作釘裝船。

木屑竹頭文言文翻譯及注釋

  原文:嘗造船,其,侃皆令籍而掌之,人咸不解所以。后正會,積雪始晴,廳事前馀雪猶濕,乃以木屑布地。等到伐蜀,又以侃所貯竹頭作丁裝船。其綜理微密,皆此類也。嘗造船,其,侃皆令籍而掌之,人咸不解所以。后正會,積雪始晴,廳事前余雪猶濕,乃以木屑布地。及以伐蜀,又以侃所貯竹頭作釘裝船。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

木屑竹頭文言文翻譯及注釋 木屑竹頭文言文翻譯和解釋

木屑竹頭文言文翻譯及注釋 木屑竹頭文言文翻譯和解釋
在廣州,沒有事的時候總是早朝把白磚運到書房的外邊,傍晚又把它們運回書房里。別人問他這樣做的緣故,他回答說:“我正在致力于收復(fù)中原失地,過分的悠閑安逸,唯恐不能承擔(dān)大事,所以才使自己辛勞罷了?!鄙月敾勖艚?,恭敬有禮,為官勤懇,整天嚴(yán)肅端坐。軍中府中眾多的事情,自上而下去檢查管理,沒有遺漏,不曾有片刻清閑。

孟母戒子文言文翻譯及注釋 孟母戒子文言文翻譯注釋以及啟示

孟母戒子文言文翻譯及注釋 孟母戒子文言文翻譯注釋以及啟示
《孟母戒子》翻譯:孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續(xù)背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內(nèi)容,于是把他叫來問道:“為什么中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,后來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷了布,說:“這織物斷了,還能接連嗎?”以此來警誡孟子,從那件事以后,孟子不再因分心遺忘書中的內(nèi)容了。

楚人隱形文言文翻譯及注釋 楚人隱身的譯文

楚人隱形文言文翻譯及注釋 楚人隱身的譯文
《楚人隱形》文言文翻譯:有個過著貧窮生活的楚國人,讀《淮南子》,看到書中寫有“螳螂窺探蟬時用樹葉遮擋掩護(hù),可以隱蔽自己。”于是,他便站在樹下仰面摘取樹葉。當(dāng)他看見螳螂攀著樹葉偵候知了的時候,他便把這片樹葉摘了下來。這枚樹葉落到樹底下,樹下原先已經(jīng)有許多落葉,不能再分辨哪片是螳螂隱身的那枚樹葉。

曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案 曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯

曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案 曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯
曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案:司農(nóng)曹竹虛說:他的族兄從歙縣去揚州,途中經(jīng)過朋友家。此時正是盛夏時節(jié),此兄停下行程坐到友人書屋中,覺得這間屋子十分愜意涼爽。天色晚時想要住在這里,友人說:“這里有鬼,晚上不能住在這里的?!贝巳瞬还?,強要住下。

竹石翻譯 竹石翻譯意思

竹石翻譯 竹石翻譯意思
竹石翻譯:竹子抓住青山一點也不放松,它的根牢牢地扎在巖石縫中。經(jīng)歷了成千上萬次的折磨和打擊,它依然那么堅強,不管是酷暑的東南風(fēng),還是嚴(yán)冬的西北風(fēng),它都能經(jīng)受得住,還是會依然堅韌挺拔。

李存審出鏃教子文言文翻譯及注釋 李存審授鏃文言文

李存審出鏃教子文言文翻譯及注釋 李存審授鏃文言文
《李存審出鏃教子》翻譯:李存審出生于家境貧寒,地位低微的家庭,他常常告誡自己的孩子說:“你父親年輕時提著一把劍到鄉(xiāng)里去,四十年里面,地位達(dá)到將軍宰相,這當(dāng)中脫離危難,險境,得以生存(的情況)不只一次,拔出箭頭的也有數(shù)百次?!币虼藢纬龅募^交給兒子,命令他收藏起來,說:“你們出生在富貴人家,應(yīng)當(dāng)知道你父輩是像這樣起家的。
友情鏈接