發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯 發(fā)閭左適戍漁陽九百人翻譯
2022-01-04 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯是朝廷征調(diào)貧苦人民去駐守漁陽。這句話出自司馬遷創(chuàng)作的《陳涉世家》。《陳涉世家》詳細(xì)地記述了陳勝起義的全過程,和各路起義軍的勝敗興替,描述了起義軍的浩大聲勢(shì),論述了陳勝起義最終失敗的原因?!蛾惿媸兰摇妨杏凇妒酚洝返谒氖似?/p>
《陳涉世家》是司馬遷為中國古代社會(huì)里第一次農(nóng)民大起義領(lǐng)袖陳勝、吳廣寫的傳記。文中真實(shí)、完整地記述了爆發(fā)這次農(nóng)民大起義的原因、經(jīng)過和結(jié)局。
《陳涉世家》表現(xiàn)了陳涉在反對(duì)秦王朝暴政斗爭(zhēng)的關(guān)鍵時(shí)刻所發(fā)揮的重要作用,以顯示他洞察時(shí)局的能力和卓越的組織領(lǐng)導(dǎo)才干,從中反映了農(nóng)民階級(jí)的智慧、勇敢和大無畏的斗爭(zhēng)精神。
原文節(jié)選:二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝﹑吳廣皆次當(dāng)行,為屯長(zhǎng)。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝﹑吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死;等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之?;蛞詾樗溃蛞詾橥?。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇﹑項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者?!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陳勝﹑吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳?!蹦说弧瓣悇偻酢?,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王?!弊浣砸贵@恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯 發(fā)閭左適戍漁陽九百人翻譯
發(fā)閭左謫戍漁陽翻譯 發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯
我愛你有種左燈右行的沖突是什么意思 我愛你有種左燈右行的沖突怎么理解
臨溪而漁的而是什么意思 臨溪而漁中的而用法
德行寬裕守之以恭者榮的翻譯 德行寬裕守之以恭者榮翻譯
人不難以死免其君翻譯 人不難以死免其君意思是