當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么

2020-06-03 天奇生活 【 字體:

  《琵琶行》第四段翻譯:我聽到琵琶的樂聲時已經(jīng)搖頭嘆息,再聽到這番話心中更是悲凄;我和你同是淪落天涯的可憐人,今天相逢了就沒有必要問是否曾經(jīng)相識!我去年離開京城,被貶居住在潯陽城,常常臥病在床;潯陽城地處偏僻,沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂聲;我住在低洼潮濕的湓江,住宅外黃蘆和苦竹繚繞叢生。

50ab1957b59c279d.jpg

  《琵琶行》第四段原文

  第四部分寫詩人深沉的感慨。內(nèi)容如下:

  我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

  同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!

  我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

  潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

  住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

  其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

  春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

  豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。

  今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

  莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

  感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

  凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

  座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

bd26666115793392.jpg

  《琵琶行》第四段翻譯

  我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。

  我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!

  自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

  潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

  住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

  在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

  春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

  難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。

  今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。

  請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。

  被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

  凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

  要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么

琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么
我聽到琵琶的樂聲時已經(jīng)搖頭嘆息,再聽到這番話心中更是悲凄;我和你同是淪落天涯的可憐人,今天相逢了就沒有必要問是否曾經(jīng)相識!我去年離開京城,被貶居住在潯陽城,常常臥病在床;潯陽城地處偏僻,沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂聲;我住在低洼潮濕的湓江,住宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

木蘭詩第四段翻譯 木蘭詩第四段的翻譯

木蘭詩第四段翻譯 木蘭詩第四段的翻譯
木蘭詩第四段翻譯:勝利歸來朝見天子,天子高坐在明堂之上。授予木蘭極高的軍功爵位,又給她以千百計(jì)的金錢賜賞??珊箚査€有什么要求?木蘭不愿在朝做那顯赫的尚書郎,只愿借給一匹日行千里的駿馬,送我返回我那可愛的故鄉(xiāng)。

紅樓夢第四十四回概括 紅樓夢第四十四回的概括

紅樓夢第四十四回概括 紅樓夢第四十四回的概括
紅樓夢第四十四回概括:鳳姐撞破了賈璉與鮑二媳婦的奸情,打了給賈璉放哨的小丫頭的臉;賈璉和鮑二家議論要扶正平兒,鳳姐打罵平兒,寶釵和襲人勸平兒,寶玉為平兒落淚;賈母叫賈璉向鳳姐賠不是,又讓賈璉和鳳姐給平兒賠不是;鮑二媳婦上吊,賈璉給了二百銀子,又有王子騰幫忙,方了此事。

第四代計(jì)算機(jī)不具有的特點(diǎn)是什么 第四代計(jì)算機(jī)不具有的特點(diǎn)是啥

第四代計(jì)算機(jī)不具有的特點(diǎn)是什么 第四代計(jì)算機(jī)不具有的特點(diǎn)是啥
第四代計(jì)算機(jī)不具有的特點(diǎn)是使用中小規(guī)模集成電路。

勸的第二筆和第四筆是什么 勸的第二筆和第四筆是什么筆畫

勸的第二筆和第四筆是什么 勸的第二筆和第四筆是什么筆畫
第二筆是捺,第四筆是撇。勸一共有4個筆順,依次為折、捺、折、撇,部首為“力”,屬于左右結(jié)構(gòu)。

紅樓夢第四十九回概括 紅樓夢第四十九回概括是什么

紅樓夢第四十九回概括 紅樓夢第四十九回概括是什么
紅樓夢第四十九回概括:香菱在夢中所作之詩受到眾人稱贊,大觀園來了些新客人,正好人多熱鬧,又趕上初雪,眾人決定在蘆雪庵另起詩社;湘云、寶玉等人在蘆雪庵用火烤鹿肉吃;湘云和寶玉向賈母要了一塊鹿肉,眾人一起吃鹿肉,平兒丟了一個鐲子。
友情鏈接