唐太宗論止盜文言文翻譯 唐太宗論止盜的原文和翻譯
2021-09-27 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
皇上與眾位大臣討論怎樣制止盜賊。有臣子請(qǐng)求使用嚴(yán)厲的刑法來制止?;噬闲χ鴮?duì)那官員說:“老百姓之所以去做盜賊,是因?yàn)橘x稅太多,勞役、兵役繁重,而官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽、穿不暖,這是切身的問題,因此就顧不得廉恥了。
我應(yīng)該不奢侈,節(jié)省開支,減輕徭役,少收賦稅,選用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他們自然就不會(huì)去做盜賊了,何必要用嚴(yán)厲的刑法呢!"從這以后,過了幾年,天下太平,沒有人把別人掉在路上的東西拾了據(jù)為己有,大門可以不關(guān),商人和旅客可以露宿。
皇上曾對(duì)身邊的大臣說:“君主依靠國(guó)家,國(guó)家依靠民眾。依靠剝削民眾來奉養(yǎng)君主,如同割下身上的肉來充腹,腹飽而身死,君主富裕國(guó)家就滅亡。所以,君主的憂患,不是來自外面,而是常在自身。欲望興盛,費(fèi)用就會(huì)增大;費(fèi)用增大,賦役就會(huì)繁重;賦役繁重,民眾就會(huì)愁苦;民眾愁苦,國(guó)家就會(huì)危急;國(guó)家危急,君主就會(huì)喪失政權(quán)。朕常常思考這些,所以就不敢放縱自己的欲望了?!?/p>
原文
上與群臣論止盜?;蛘?qǐng)重法以禁之。上哂之曰:\"民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳。朕當(dāng)去奢省費(fèi),輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安用重法邪?\"自是數(shù)年之后,海內(nèi)升平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。
上又嘗謂侍臣曰:“君依于國(guó),國(guó)依于民??堂褚苑罹q割肉以充腹,腹飽而身斃,君富而國(guó)亡。故人君之患,不自外來,常由身出。夫欲盛則費(fèi)廣,費(fèi)廣則賦重,賦重則.民愁,民愁則國(guó)危,國(guó)危則君喪矣。朕常以此思之,故不敢縱欲也?!?/p>
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
唐太宗論止盜文言文翻譯 唐太宗論止盜的原文和翻譯
唐太宗論弓矢文言文翻譯 唐太宗論弓矢文言文翻譯及注釋
唐太宗時(shí)期開創(chuàng)的盛世是 唐太宗時(shí)期開創(chuàng)的盛世是什么
唐太宗被少數(shù)民族尊稱為什么 唐太宗對(duì)少數(shù)民族的政策
唐太宗和魏征的故事有哪些 唐太宗和魏征的故事有哪些忠言逆耳利于行
貞觀政要論公平文言文翻譯 請(qǐng)翻譯貞觀政要論公平