當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

廬山煙雨浙江潮全詩(shī)詞 廬山煙雨浙江潮賞析

2022-04-13 天奇生活 【 字體:

  全詩(shī):廬山煙雨浙江潮,未至千般恨不消。到得還來(lái)別無(wú)事,廬山煙雨浙江潮。這首詩(shī)是北宋詩(shī)人蘇軾創(chuàng)作的一首七言絕句。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人一種由妄念躁動(dòng)之中恍然超越、豁然達(dá)觀的思想,有佛家的禪宗情調(diào),淤泥生紅蓮。

廬山煙雨浙江潮全詩(shī)詞

  譯文

  廬山美麗神秘的煙雨,錢塘江宏偉壯觀的潮汐,很值得去觀賞一番。無(wú)緣去觀賞廬山的煙雨和錢塘江的潮汐,是會(huì)遺憾終身的。終于親臨廬山、浙江,看到了蒙蒙煙雨、澎湃潮水,卻發(fā)現(xiàn)過(guò)去的沖動(dòng)妄念不過(guò)如此、并無(wú)驚奇,只覺廬山煙雨就是廬山煙雨,浙江潮水就是浙江潮水。

廬山煙雨浙江潮全詩(shī)詞

  賞析

  蘇軾借《觀潮》為題,抒寫了一種經(jīng)歷妄念躁動(dòng),轉(zhuǎn)而豁然超越的思想,有佛家的禪宗情調(diào)。所謂禪宗,有南北之分,北宗強(qiáng)調(diào)“住靜觀心”、“慧念以息想,極力以攝心”;南宗則提倡“心性本凈、佛性本有、覺悟不假外求”以達(dá)到“無(wú)念為宗”。蘇軾在詩(shī)中說(shuō)的“及至到來(lái)無(wú)一事”,就是把自己妄念看清,恍然看清自己之后,細(xì)想這與蘇軾當(dāng)初未來(lái)時(shí)的千般期待、萬(wàn)分遺憾,顯得很可笑了。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

廬山煙雨浙江潮 未到千般恨不消的意思 廬山煙雨浙江潮 未到千般恨不消的翻譯

廬山煙雨浙江潮 未到千般恨不消的意思 廬山煙雨浙江潮 未到千般恨不消的翻譯
廬山煙雨浙江潮,未至千般恨不消的意思是:廬山的煙雨,錢塘江的潮汐,都值得去觀賞,無(wú)緣去一飽眼福則會(huì)遺憾終身,這句話出自宋代蘇軾的《觀潮》。全文是廬山煙雨浙江潮,未至千般恨不消。到得還來(lái)別無(wú)事,廬山煙雨浙江潮。

廬山煙雨浙江潮全詩(shī)詞賞析 廬山煙雨浙江潮全詩(shī)

廬山煙雨浙江潮全詩(shī)詞賞析 廬山煙雨浙江潮全詩(shī)
賞析:該詩(shī)寫廬山的煙雨和浙江的潮水,未曾到過(guò)見過(guò),便覺得心中有千萬(wàn)種的遺憾,沒辦法消除,一旦有一天去過(guò)看過(guò),也就覺得沒什么新奇。沒見過(guò)以前總是充滿著向往和期盼,然后就想方設(shè)法地去追求和實(shí)現(xiàn),一旦親眼所見,身臨其境,得到和擁有了之后,反倒覺得很平常。這首詩(shī)頗富禪意,全詩(shī)展示出人生追求真理的三個(gè)歷程。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人一種由妄念躁動(dòng)之中恍然超越、豁然達(dá)觀的思想。

廬山煙雨浙江潮全詩(shī)詞 廬山煙雨浙江潮賞析

廬山煙雨浙江潮全詩(shī)詞 廬山煙雨浙江潮賞析
全詩(shī):廬山煙雨浙江潮,未至千般恨不消。到得還來(lái)別無(wú)事,廬山煙雨浙江潮。這首詩(shī)是北宋詩(shī)人蘇軾創(chuàng)作的一首七言絕句。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人一種由妄念躁動(dòng)之中恍然超越、豁然達(dá)觀的思想,有佛家的禪宗情調(diào),淤泥生紅蓮。

凌寒獨(dú)自開的全詩(shī)是什么詩(shī) 《梅花》翻譯

凌寒獨(dú)自開的全詩(shī)是什么詩(shī) 《梅花》翻譯
凌寒獨(dú)自開的全詩(shī)是一首詠物詩(shī),此詩(shī)出自北宋詩(shī)人王安石所作的《梅花》。詩(shī)中以梅花的堅(jiān)強(qiáng)和高潔品格喻示那些像詩(shī)人一樣,處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然能堅(jiān)持操守、主張正義,為國(guó)家強(qiáng)盛而不畏排擠和打擊的人。全詩(shī)語(yǔ)言樸素,看似平實(shí)內(nèi)斂,卻自有深致,耐人尋味。

江村杜甫翻譯和賞析 江村翻譯和賞析

江村杜甫翻譯和賞析 江村翻譯和賞析
江村》翻譯:清澈的江水曲折地繞村流過(guò),長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。梁上的燕子自由自在地飛來(lái)飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打著針作一只魚鉤。只要有老朋友給予一些錢米,我還有什么奢求呢?賞析:首聯(lián)生動(dòng)地描繪出溪水緊緊圍繞江村的情態(tài)。頷聯(lián)江村景色的幽靜躍然紙上。頸聯(lián)引出了尾聯(lián)中別無(wú)他求,心滿意足的心境。全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言流暢,頗有生活情趣。

廬山煙雨浙江潮 未到千般恨不消的意思是什么

廬山煙雨浙江潮 未到千般恨不消的意思是什么
意思:廬山美麗神秘的煙雨,錢塘江宏偉壯觀的潮汐,很值得去觀賞一番。無(wú)緣去觀賞廬山的煙雨和錢塘江的潮汐,是會(huì)遺憾終身的?!皬]山煙雨浙江潮,未到千般恨不消”出自宋代蘇軾所作的《浙江煙雨浙江潮》。
友情鏈接