古人談讀書翻譯(一) 古人談讀書翻譯(一)翻譯
2021-12-16 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
天資聰明而又好學(xué)的人,不以向地位比自己低、學(xué)識(shí)比自己差的人請(qǐng)教為恥。知道就是知道,不知道就是不知道,這才是真正的智慧。默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)不覺得滿足,教人不知道疲倦。出自春秋孔子《論語(yǔ)》:“敏而好學(xué),不恥下問。知之為知之,不知為不知,是知也。默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦?!?/p>
第二則譯文:我曾經(jīng)說(shuō):讀書講究“三到”,即讀書時(shí)要專心,要認(rèn)真看,要誦讀。心思不在書本上,那么眼睛就不會(huì)仔細(xì)看;心和眼既然沒有專注統(tǒng)一,卻只是隨隨便便地讀,那么一定不會(huì)記住,就算記住了,也記不長(zhǎng)久。這三到中,心到最重要。若心神集中了,眼和口還會(huì)不集中嗎?
出自出自宋代朱熹《讀書要三到》:“余嘗謂讀書有三到,謂心到、眼到、口到。心不在此,則眼不看仔細(xì);心眼既不專一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?”
作者簡(jiǎn)介:朱熹是南宋時(shí)期理學(xué)大家,又是著名的教育家。他一生大部分時(shí)間都在讀書和教書,提出過許多精辟的見解。他死后不久,弟子們將他的讀書經(jīng)驗(yàn)歸納為六條,稱為“朱子讀書法”,對(duì)于今人,仍有啟示和借鑒的作用。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
古人談讀書翻譯(一) 古人談讀書翻譯(一)翻譯
古人談讀書其一的翻譯全部 古人談讀書其一翻譯全部
山一程水一程全詩(shī)翻譯 山一程水一程古詩(shī)翻譯
兩虎相斗必有一傷文言文翻譯 兩虎相斗必有一傷文言文翻譯是什么
潮平兩岸闊風(fēng)正一帆懸的意思 潮平兩岸闊風(fēng)正一帆懸出處
古人談讀書一的翻譯 古人談讀書的翻譯簡(jiǎn)短