當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

游江文言文翻譯及注釋 游江文言文翻譯及注釋是什么

2021-12-22 天奇生活 【 字體:

  昨日游于江上,看見竹林其間建有茅屋,隱隱有棋聲和茶香飄出。第二天前往拜訪,靜坐了許久,從竹葉的縫隙中望去,看見了山和大江,江上飄蕩著帆船,耕作著的人,兩個在沙灘上嬉戲的小孩,狗則謹慎地在岸旁,像守護著的人,這簡直就是小李將軍的畫中之意懸掛在竹葉間。從外面望,是一種感受;從里面望外面又是不一樣的感受。我認為,做學問的人的確能不同角度的思考看待事物,千秋萬代的作文章的方法不外乎也是這樣,哪里只是畫呢?

游江文言文翻譯及注釋

  《游江》注釋:修竹:茂密修長的竹子;樂:以……為樂;學者:做學問的人;誠:的確;八面玲瓏:原指屋子四面八方敞亮通明,此指多角度的思考或欣賞。

游江文言文翻譯及注釋

  《游江》原文:昨游江上,見修竹數(shù)千株,其中有茅屋,有棋聲,有茶煙飄揚而出,心竊樂之。次日,過訪其家,見琴書幾席凈好無塵,作一片豆綠色,蓋竹光相射故也。靜坐許久,從竹縫中向外而窺,見青山大江,風帆漁艇,又有葦洲,有耕犁,有饁婦,有二小兒戲于沙上,犬立岸旁,如相守者,直是小李將軍畫意,懸掛于竹枝竹葉間也。由外望內(nèi),是一種境地;由中望外,又是一種境地。學者誠能八面玲瓏,千古文章之道,不外于是,豈獨畫乎。

游江文言文翻譯及注釋

  《游江》為鄭燮先生作品,此作品講述鄭燮先生在江邊游玩,感受美麗風景和人文的感受,既表達了對山水的喜愛,又從眼前的山水悟出了一個哲理:作畫、寫文章,乃至做學問都應(yīng)多角度,多層次地去思考或欣賞。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

游江文言文翻譯及注釋 游江文言文翻譯及注釋是什么

游江文言文翻譯及注釋 游江文言文翻譯及注釋是什么
昨日游于江上,看見竹林其間建有茅屋,隱隱有棋聲和茶香飄出。第二天前往拜訪,靜坐了許久,從竹葉的縫隙中望去,看見了山和大江,江上飄蕩著帆船,耕作著的人,兩個在沙灘上嬉戲的小孩,狗則謹慎地在岸旁,像守護著的人,這簡直就是小李將軍的畫中之意懸掛在竹葉間。從外面望,是一種感受;從里面望外面又是不一樣的感受。我認為,做學問的人的確能不同角度的思考看待事物,千秋萬代的作文章的方法不外乎也是這樣,哪里只是畫呢?

孟母戒子文言文翻譯及注釋 孟母戒子文言文翻譯注釋以及啟示

孟母戒子文言文翻譯及注釋 孟母戒子文言文翻譯注釋以及啟示
《孟母戒子》翻譯:孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續(xù)背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內(nèi)容,于是把他叫來問道:“為什么中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,后來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷了布,說:“這織物斷了,還能接連嗎?”以此來警誡孟子,從那件事以后,孟子不再因分心遺忘書中的內(nèi)容了。

東施效顰文言文翻譯及注釋 東施效顰文言文翻譯及注釋及啟示

東施效顰文言文翻譯及注釋 東施效顰文言文翻譯及注釋及啟示
《東施效顰》的文言文翻譯:從前西施心口疼痛而皺著眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個丑女人看見了認為皺著眉頭很美,回去后也在鄰里間捂著胸口皺著眉頭。鄰里的有錢人看見了,緊閉家門而不出;貧窮的人看見了,帶著妻兒子女遠遠地跑開了。那個丑女人只知道皺著眉頭好看,卻不知道皺著眉頭好看的原因。

包拯家訓文言文翻譯及注釋 包拯家訓文言文原文及翻譯

包拯家訓文言文翻譯及注釋 包拯家訓文言文原文及翻譯
《包拯家訓》的文言文翻譯:包拯在家訓說道:“后代子孫做官的人中,如有犯了貪污財物罪而撤職的人,都不允許放回老家;死了以后,也不允許葬在祖墳上。不順從我的志愿的,就不是我的子孫后代。”原文共有三十七個字。在家訓后面簽字時(包拯)又寫道:“希望包珙刻在石塊上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來告誡后代子孫?!痹挠钟惺膫€字。包珙,就是包拯的兒子。

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思
伯牙鼓琴原文及注釋:原文:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。

滿江紅秋瑾翻譯 滿江紅秋瑾翻譯和原文

滿江紅秋瑾翻譯 滿江紅秋瑾翻譯和原文
《滿江紅》翻譯:我在京城小住時日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié)。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個人思量著在浙江時那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實,我是多么的不屑?。?
友情鏈接