當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

包拯家訓(xùn)文言文翻譯及注釋 包拯家訓(xùn)文言文原文及翻譯

2021-12-20 天奇生活 【 字體:

  《包拯家訓(xùn)》的文言文翻譯:包拯在家訓(xùn)說道:“后代子孫做官的人中,如有犯了貪污財物罪而撤職的人,都不允許放回老家;死了以后,也不允許葬在祖墳上。不順從我的志愿的,就不是我的子孫后代?!痹墓灿腥邆€字。在家訓(xùn)后面簽字時(包拯)又寫道:“希望包珙刻在石塊上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來告誡后代子孫?!痹挠钟惺膫€字。包珙,就是包拯的兒子。

包拯家訓(xùn)文言文翻譯及注釋

  《包拯家訓(xùn)》的原文:包孝肅公家訓(xùn)云:"后世子孫仕宦,有犯贓濫者,不得放歸本家;亡歿之后,不得葬于大塋之中。不從吾志,非吾子孫。"共三十七字,其下押字又云:"仰珙刊石,豎于堂屋東壁,以詔后世。"又十四字。珙者,孝肅之子也。

包拯家訓(xùn)文言文翻譯及注釋

  《包拯家訓(xùn)》出自宋代吳曾的《能改齋漫錄》?!赌芨凝S漫錄》編刊于紹興二十四至二十七年間,孝宗隆興初因仇家告訐,誣此書大逆不道遂被禁毀。至光宗紹熙元年始重刊版。

包拯家訓(xùn)文言文翻譯及注釋

  《包拯家訓(xùn)》教導(dǎo)人們?yōu)槿艘保荒茇潏D功名利祿。包拯廉潔公正、立朝剛毅,不附權(quán)貴,鐵面無私,且英明決斷,敢于替百姓申不平,故有“包青天”及“包公”之名,京師有“關(guān)節(jié)不到,有閻羅包老”之語。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

包拯家訓(xùn)文言文翻譯及注釋 包拯家訓(xùn)文言文原文及翻譯

包拯家訓(xùn)文言文翻譯及注釋 包拯家訓(xùn)文言文原文及翻譯
《包拯家訓(xùn)》的文言文翻譯:包拯在家訓(xùn)說道:“后代子孫做官的人中,如有犯了貪污財物罪而撤職的人,都不允許放回老家;死了以后,也不允許葬在祖墳上。不順從我的志愿的,就不是我的子孫后代。”原文共有三十七個字。在家訓(xùn)后面簽字時(包拯)又寫道:“希望包珙刻在石塊上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來告誡后代子孫。”原文又有十四個字。包珙,就是包拯的兒子。

盜牛文言文翻譯及注釋 盜牛改過文言文翻譯及注釋

盜牛文言文翻譯及注釋 盜牛改過文言文翻譯及注釋
《盜牛》翻譯:有一偷牛者被抓捕,熟人路過看到他問:“因為什么事呀?”他說:“晦氣來了倒霉呀,”又問:“你的晦氣從哪里來的呀”他說:“剛才在街上走去,看到草地上有一條繩子,覺得有用,就撿起來了,”熟人問道,那你有什么罪呀?他又答道,繩子上拴著一頭牛呀!熟人聽到不禁驚訝。

馮相與和相文言文翻譯及注釋 馮相與和相翻譯及注釋

馮相與和相文言文翻譯及注釋 馮相與和相翻譯及注釋
《馮相與和相》翻譯:馮相和和相都是朝中的重臣。一天,和相對馮相說:“你買的新靴子,它值多少錢?”馮相抬起他的左腳給和相看,說:“九百個銅錢。”和相的性子比較急,回頭對一個小官吏說:“我的靴子為什么要花費一千八百個銅錢?”于是就責(zé)罵那個小官吏,懷疑他有所貪污。緊接著馮相抬起他的右腳說:“這也就九百個銅錢?!鄙磉叺氖坛级己逄么笮?。

鄭人買履文言文翻譯及注釋 鄭人買履文言文全文翻譯

鄭人買履文言文翻譯及注釋 鄭人買履文言文全文翻譯
《鄭人買履》文言文翻譯:有一個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經(jīng)挑好了鞋子,才說:“我忘記帶量好的尺碼了。”于是返回家去取尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經(jīng)散了,他最終沒有買到鞋。有人問:“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

游江文言文翻譯及注釋 游江文言文翻譯及注釋是什么

游江文言文翻譯及注釋 游江文言文翻譯及注釋是什么
昨日游于江上,看見竹林其間建有茅屋,隱隱有棋聲和茶香飄出。第二天前往拜訪,靜坐了許久,從竹葉的縫隙中望去,看見了山和大江,江上飄蕩著帆船,耕作著的人,兩個在沙灘上嬉戲的小孩,狗則謹(jǐn)慎地在岸旁,像守護著的人,這簡直就是小李將軍的畫中之意懸掛在竹葉間。從外面望,是一種感受;從里面望外面又是不一樣的感受。我認(rèn)為,做學(xué)問的人的確能不同角度的思考看待事物,千秋萬代的作文章的方法不外乎也是這樣,哪里只是畫呢?

木屑竹頭文言文翻譯及注釋 木屑竹頭文言文翻譯和解釋

木屑竹頭文言文翻譯及注釋 木屑竹頭文言文翻譯和解釋
在廣州,沒有事的時候總是早朝把白磚運到書房的外邊,傍晚又把它們運回書房里。別人問他這樣做的緣故,他回答說:“我正在致力于收復(fù)中原失地,過分的悠閑安逸,唯恐不能承擔(dān)大事,所以才使自己辛勞罷了?!鄙月敾勖艚?,恭敬有禮,為官勤懇,整天嚴(yán)肅端坐。軍中府中眾多的事情,自上而下去檢查管理,沒有遺漏,不曾有片刻清閑。
友情鏈接