吾愛(ài)孟夫子全詩(shī)翻譯 吾愛(ài)孟夫子全詩(shī)的翻譯
2022-01-06 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
吾愛(ài)孟夫子全詩(shī)翻譯:我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。少年時(shí)鄙視功名不走仕途,晚年時(shí)隱居山林在山間云中逍遙自在。他常常在有明月的晚上把酒臨風(fēng),飲清酒而醉,不侍奉君王陶醉于自然美景。高山似的品格怎么能仰望著他?只有在此向他清高的人品致敬了!
賞析:《贈(zèng)孟浩然》是唐代詩(shī)人李白的詩(shī)作。此詩(shī)推崇孟浩然風(fēng)雅瀟灑的品格,表達(dá)作者的深切敬慕之情。首聯(lián)點(diǎn)明題旨,抒發(fā)了對(duì)孟浩然的欽慕之情。中間兩聯(lián)描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象。
尾聯(lián)直接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人仰止。全詩(shī)直抒胸臆,情深詞顯,自然古樸,格調(diào)高雅;在結(jié)構(gòu)上從抒情到描寫(xiě)又回到抒情,從愛(ài)最后歸結(jié)到敬仰,意境渾成,感情率真,表現(xiàn)出李白詩(shī)歌的特有風(fēng)格。
《贈(zèng)孟浩然》原文
吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類(lèi)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
吾愛(ài)孟夫子全詩(shī)翻譯 吾愛(ài)孟夫子全詩(shī)的翻譯
孟夫子指的是什么 孟夫子指的是誰(shuí)
孟夫子是指誰(shuí) 孟夫子是誰(shuí)
梨花風(fēng)起正清明全詩(shī)賞析
凌寒獨(dú)自開(kāi)的全詩(shī)是什么詩(shī) 《梅花》翻譯
小夭更愛(ài)璟還是相柳 小夭介紹