宋濂嗜學(xué)小古文翻譯及注釋 宋濂嗜學(xué)小古文翻譯及注釋大全
2022-04-01 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《宋濂嗜學(xué)》原文翻譯:我年紀(jì)很小時(shí)就喜歡讀書。但無奈家里貧窮,實(shí)在沒有辦法買書來讀,我便經(jīng)常向有書的人家去借,然后親手用筆抄寫,計(jì)算著日子按時(shí)送還。就算天氣特別寒冷的時(shí)候,硯臺(tái)里的墨水凍成了堅(jiān)冰,手指凍得不能彎曲和伸直,我也不愿放棄抄寫。抄寫完畢,就緊跑著把書送還,不敢超過約定還書的時(shí)間。也是如此,別人都愿意把書借給我,我于是能夠看到各種各樣的書。
《宋濂嗜學(xué)》原文注釋
余:作者宋濂自稱。宋濂是明初政治家、文學(xué)家。嗜:喜愛。致:達(dá)到、實(shí)現(xiàn),這里指買到。假:借。弗之?。嘿e語前置,即“弗怠之”。不放松抄寫的事。畢:完,結(jié)束。走:跑。以是:因此。因得:于是能夠。
《宋濂嗜學(xué)》原文欣賞
余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是,人多以書假余,余因得觀群書。
啟發(fā)
對(duì)于每個(gè)人來說,求學(xué)之路都是艱難坎坷的。學(xué)習(xí)成功與否的關(guān)鍵在于主觀是否努力,與客觀學(xué)習(xí)生活條件關(guān)系不大。只有不畏艱難,勇于探索,具有恒心和毅力,才能夠?qū)W有所成。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
宋濂嗜學(xué)小古文翻譯及注釋 宋濂嗜學(xué)小古文翻譯及注釋大全
宋濂是明朝著名的什么家 宋濂是明朝著名的文學(xué)家
郁離子常羊?qū)W射翻譯 郁離子常羊?qū)W射的翻譯
學(xué)弈翻譯 學(xué)弈文言文翻譯
最小的三位數(shù)與最大的一位數(shù)的積是 最小的三位數(shù)與最大的一位數(shù)的積是多少差是多少
學(xué)貴有疑體現(xiàn)了什么精神 學(xué)貴有疑體現(xiàn)了哪種精神