《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》翻譯 《得道多助,失道寡助》翻譯
2020-10-29 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》的意思是站在正義、仁義方面,會得到多數(shù)人的支持幫助;違背道義、仁義,必然陷于孤立。通過對“天時(shí)”、“地利”、“人和”的比較,論證了“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的道理。
《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》原文
天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
譯文:
有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢,有利于作戰(zhàn)的地理形勢,比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
方圓三里的內(nèi)城,方圓七里的外城,攻打卻不能取勝。包圍攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令了,可是不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣、時(shí)令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢啊。城墻不是不高,護(hù)城河不是不深,武器裝備不是不精良,糧食供給也并不是不充足,但守城一方還是棄城而逃,這是因?yàn)樽鲬?zhàn)的地理形勢再好也不及人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
所以說:使百姓定居下來,不能靠疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險(xiǎn)要,震懾天下不能靠武器的銳利。施行仁政的君主,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點(diǎn),連兄弟骨肉也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點(diǎn),天下所有人(都會)歸順?biāo)?。憑著天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,去攻打連兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以(能行仁政的)君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定會勝利。
猜你喜歡
立春后大蔥怎么保存 怎么判斷大蔥變質(zhì)了
立春后怎樣保存玉米 玉米儲存注意事項(xiàng)
立春后喝什么花茶 立春后飲食注意事項(xiàng)
立春后還會冷多久 立春的氣候特點(diǎn)
立春后怎么養(yǎng)生最好 立春后吃什么養(yǎng)生
立春后曬背有什么好處 立春后曬背注意事項(xiàng)
走親戚為什么夫妻不能同房睡 不同地區(qū)走親戚習(xí)俗差異有哪些
走親戚一般上午還是下午 走親戚時(shí)需要注意哪些禮儀細(xì)節(jié)
走親戚送什么水果好 走親戚需要注意什么
走親戚串門送什么禮物 走親戚有什么忌諱
《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》翻譯 《得道多助,失道寡助》翻譯
得道多助失道寡助背景 得道多助失道寡助背景介紹
得道多助失道寡助論點(diǎn) 得道多助失道寡助論點(diǎn)論據(jù)
孟子三章富貴不能淫翻譯 孟子三章富貴不能淫的翻譯
孟子三章翻譯富貴不能 孟子三章翻譯
孟子三章富貴不能淫的翻譯 章富貴不能淫的翻譯