當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎翻譯 王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎的翻譯

2022-06-27 天奇生活 【 字體:

  王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎翻譯:大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理很不錯(cuò)了!該句出自《莊暴見(jiàn)孟子》?!肚f暴見(jiàn)孟子》是《孟子》中的經(jīng)典段落,節(jié)選自《孟子·梁惠王下》,內(nèi)容以莊暴和孟子的對(duì)話為形式,闡述孟子想要告訴君主仁君應(yīng)“與民同樂(lè)”、實(shí)行“仁政”的基本儒家思想。

王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎翻譯

  《莊暴見(jiàn)孟子》原文

  莊暴見(jiàn)孟子,曰:“暴見(jiàn)于王,王語(yǔ)暴以好樂(lè),暴未有以對(duì)也?!痹唬骸昂脴?lè)何如?”孟子曰:“王之好樂(lè)甚,則齊國(guó)其庶幾乎!”

  他日,見(jiàn)于王曰:“王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂(lè)也,直好世俗之樂(lè)耳。”

  曰:“王之好樂(lè)甚,則齊其庶幾乎!今之樂(lè)猶古之樂(lè)也?!?/p>

  曰:“可得聞與?”

  曰:“獨(dú)樂(lè)樂(lè),與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”

  曰:“不若與人?!?/p>

  曰:“與少樂(lè)樂(lè),與眾樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”

  曰:“不若與眾。”

  “臣請(qǐng)為王言樂(lè)。今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓樂(lè),夫何使我至于此極也,父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散?!裢跆铽C于此,百姓聞王車(chē)馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至于此極也?父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散。’此無(wú)他,不與民同樂(lè)也。

  “今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與,何以能鼓樂(lè)也?’今王田獵于此,百姓聞王車(chē)馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與,何以能田獵也?’此無(wú)他,與民同樂(lè)也。

  “今王與百姓同樂(lè),則王矣!”

  《莊暴見(jiàn)孟子》注釋

  1、莊暴:人名,即下文提到的的莊子。

  2、見(jiàn)(xiàn)于王:被齊王召見(jiàn)或朝見(jiàn)齊王。

  3、樂(lè)(yuè):《說(shuō)文》:“五聲八音總名?!薄兑住吩唬骸袄壮龅貖^豫,先王以作樂(lè)崇德?!薄抖Y記·樂(lè)記》:“先王之所以飾喜也”“天地之和”“德之華也”??梢?jiàn),古代的樂(lè)是為了身心合德而作。音樂(lè)是道德感情的心聲,也是回歸天地萬(wàn)物和諧境界的途徑。

  4、庶幾:差不多。這里指“差不多治理好了,有希望了“。朱熹《集注》云:“近辭也,言近于?!?/p>

  5、變乎色:改變了臉色。色:臉色。朱熹《集注》云:“變色者,慚其好之不正也?!壁w注則說(shuō)是宣王惱怒莊暴把他“好樂(lè)”的事告訴孟子。

  6、直:不過(guò)、僅僅。

  7、獨(dú)樂(lè)樂(lè):獨(dú)自欣賞音樂(lè)的快樂(lè)。前一個(gè)“樂(lè)(yuè )”名詞作動(dòng)詞,欣賞音樂(lè);后一個(gè)“樂(lè)(lè)”作動(dòng)詞用,快樂(lè)。

  8、鼓:演奏

  9、鐘鼓之聲,管籥(yuè)之音:這里泛指音樂(lè)。管,籥,兩種管樂(lè)器,前者跟笛子相似,后者似是排簫的前身。

  10、舉:皆、都。

  11、疾首蹙頞(cù è):形容心里非常怨恨和討厭。疾首,頭痛。蹙頞,皺眉頭。頞,鼻梁。

  12、極:《說(shuō)文》:“棟也。”《通訓(xùn)定聲》按:在屋之正中至高處。引申為極致,極端。

  13、田獵:在野外打獵。在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,這是一項(xiàng)帶有軍事訓(xùn)練性質(zhì)的活動(dòng)。由于它要發(fā)動(dòng)百姓驅(qū)趕野獸,各級(jí)地方官員都要準(zhǔn)備物資和親自參與,所以古人主張應(yīng)該在農(nóng)閑時(shí)候有節(jié)制地舉行,以免擾亂正常的生產(chǎn)秩序。

  14、羽旄:古代軍旗的一種,用野雞毛,牦牛尾裝飾旗桿。旄,牦牛尾。

  《莊暴見(jiàn)孟子》譯文

  莊暴進(jìn)見(jiàn)孟子,說(shuō):“我被大王召見(jiàn),大王告訴我(他)喜好音樂(lè)的事,我沒(méi)有話應(yīng)答?!苯又鴨?wèn)道:“喜好音樂(lè)怎么樣啊?”孟子說(shuō),“大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理得很不錯(cuò)了!”

  幾天后,孟子在覲見(jiàn)齊王時(shí)問(wèn)道:“大王曾經(jīng)和莊子談?wù)撨^(guò)愛(ài)好音樂(lè),有這回事嗎?”齊王臉色一變,不好意思地說(shuō):“我并不是喜好先王清靜典雅的音樂(lè),只不過(guò)喜好當(dāng)下世俗流行的音樂(lè)罷了。”

  孟子說(shuō),“大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理很不錯(cuò)了!在這件事上,現(xiàn)在的俗樂(lè)與古代的雅樂(lè)差不多?!?/p>

  齊王說(shuō):“能讓我知道是什么道理嗎?”

  孟子說(shuō):“獨(dú)自一人欣賞音樂(lè)快樂(lè),與和他人一起欣賞音樂(lè)也快樂(lè),哪個(gè)更快樂(lè)?”

  齊王說(shuō):“不如與他人一起欣賞音樂(lè)更快樂(lè)?!?/p>

  孟子說(shuō):“少數(shù)人一起欣賞音樂(lè)快樂(lè),多數(shù)人一起欣賞音樂(lè)也快樂(lè),哪個(gè)更快樂(lè)?”

  齊王說(shuō):“不如與多數(shù)人一起欣賞音樂(lè)更快樂(lè)?!?/p>

  “請(qǐng)讓我給大王講講什么是真正的快樂(lè)吧!假如大王在奏樂(lè),百姓們聽(tīng)到大王鳴鐘擊鼓、吹簫奏笛的音聲,都愁眉苦臉地相互訴苦說(shuō):‘我們大王喜好音樂(lè),為什么要使我們這般窮困呢?父親和兒子不能相見(jiàn),兄弟和妻兒分離流散。’假如大王在圍獵,百姓們聽(tīng)到大王車(chē)馬的喧囂,見(jiàn)到華麗的儀仗,都愁眉苦臉地相互訴苦說(shuō):‘我們大王喜好圍獵,為什么要使我們這般窮困呢,父親和兒子不能相見(jiàn),兄弟和妻兒分離流散。’這沒(méi)有別的原因,是由于不和民眾一起娛樂(lè)的緣故。

  孟子說(shuō):“假如大王在奏樂(lè),百姓們聽(tīng)到大王鳴鐘擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都眉開(kāi)眼笑地相互告訴說(shuō):‘我們大王大概沒(méi)有疾病吧,要不怎么能奏樂(lè)呢?’假如大王在圍獵,百姓們聽(tīng)到大王車(chē)馬的喧囂,見(jiàn)到華麗的旗幟,都眉開(kāi)眼笑地相互告訴說(shuō):‘我們大王大概沒(méi)有疾病吧,要不怎么能?chē)C呢?’這沒(méi)有別的原因,是由于和民眾一起娛樂(lè)的緣故。

  “ 假如大王能和百姓們同樂(lè),那就可以成就王業(yè),統(tǒng)一天下?!?/p>

王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎翻譯

  《莊暴見(jiàn)孟子》賞析

  孟子長(zhǎng)于言辭,在辯論中經(jīng)常設(shè)譬,以小喻大,邏輯性很強(qiáng),有極強(qiáng)的說(shuō)服力;其文氣勢(shì)磅礴,筆帶鋒芒,又富于鼓動(dòng)性,對(duì)后世散文有很大的影響。

  文章由敘入議,先通過(guò)莊暴和孟子的問(wèn)答引出話題:“好樂(lè)何如”,然后敘述孟子如何就這個(gè)話題因勢(shì)利導(dǎo)地勸說(shuō)齊王要“與民同樂(lè)”。文章圍繞著“音樂(lè)”這一話題,闡明不“與民同樂(lè)”就會(huì)失去民心,而“與民同樂(lè)”就會(huì)得到民心、統(tǒng)一天下的“王道”思想。

  本文就君王“獨(dú)樂(lè)樂(lè)”還是“與人樂(lè)樂(lè)”的問(wèn)題反復(fù)論證,闡明了要取得天下就必須得民心,“與民同樂(lè)”體現(xiàn)了孟子的民本思想。他善于抓住齊王心理,逐步將對(duì)方的思想引上自己鋪設(shè)的軌道,使本文獨(dú)具特色,顯示了孟子高超的論辯藝術(shù)。

  在論證過(guò)程中,突出地運(yùn)用了對(duì)比法,孟子為齊威王形象地描繪出“與民同樂(lè)”和“不與民同樂(lè)”兩種截然不同的后果,把抽象的道理鮮明具體地呈現(xiàn)于齊王面前,產(chǎn)生了不容辯駁的邏輯力量。

  《莊暴見(jiàn)孟子》創(chuàng)作背景

  《莊暴見(jiàn)孟子》出自《孟子》,《孟子》是儒家的經(jīng)典著作,戰(zhàn)國(guó)中期孟子及其弟子萬(wàn)章、公孫丑等著。記錄了孟子與其他各家思想的爭(zhēng)辯,對(duì)弟子的言傳身教,游說(shuō)諸侯等內(nèi)容。

 

 《莊暴見(jiàn)孟子》作者介紹

  孟子,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魯國(guó)人(今山東鄒城人),漢族。名軻,字子輿,又字子車(chē)、子居。父名激,母仉(zhǎng)氏。字號(hào)在漢代以前的古書(shū)沒(méi)有記載,但魏、晉之后卻傳出子車(chē)、子居、子輿等多個(gè)不同的字號(hào),字號(hào)可能是后人的附會(huì)而未必可信。

  生卒年月因史傳未記載而有許多的說(shuō)法,其中又以《孟氏宗譜》上所記載之生于周烈王四年(公元前372年),卒于周赧王二十六年(公元前289年)較為多數(shù)學(xué)者所采用。

參考資料:

1、李夢(mèng)華.《孟子》精讀:復(fù)旦大學(xué)出版社  |  2、陳振鵬.古文鑒賞辭典:上海辭書(shū)出版社  |  3、程帆.古文觀止鑒賞辭典:湖南教育出版社

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎翻譯 王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎的翻譯

王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎翻譯 王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎的翻譯
王之好樂(lè)甚則齊國(guó)其庶幾乎翻譯:大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理很不錯(cuò)了!該句出自《莊暴見(jiàn)孟子》?!肚f暴見(jiàn)孟子》是《孟子》中的經(jīng)典段落,節(jié)選自《孟子·梁惠王下》,內(nèi)容以莊暴和孟子的對(duì)話為形式,闡述孟子想要告訴君主仁君應(yīng)“與民同樂(lè)”、實(shí)行“仁政”的基本儒家思想。

晉平公好樂(lè),多其賦斂翻譯 晉平公好樂(lè)多其賦斂下治城郭翻譯

晉平公好樂(lè),多其賦斂翻譯 晉平公好樂(lè)多其賦斂下治城郭翻譯
“晉平公好樂(lè),多其賦斂,下治城郭”翻譯:晉平公平時(shí)喜好音樂(lè),他增加賦稅征收,又征發(fā)民夫休整城池。該句出自劉向的《說(shuō)苑.正諫》:晉平公好樂(lè),多其賦斂,下治城郭,曰:“敢有諫者死?!?

先王之制大都不過(guò)參國(guó)之一翻譯 先王之制大都不過(guò)參國(guó)之一的意思

先王之制大都不過(guò)參國(guó)之一翻譯 先王之制大都不過(guò)參國(guó)之一的意思
“先王之制:大都,不過(guò)參國(guó)之一”翻譯:按先王的規(guī)定,大的城邑面積不能超過(guò)國(guó)都的三分之一。語(yǔ)句出自《鄭伯克段于鄢》是春秋時(shí)期史學(xué)家左丘明創(chuàng)作的一篇散文。這篇文章主要講述魯隱公元年鄭莊公同其胞弟共叔段之間為了奪國(guó)君君權(quán)位而進(jìn)行的一場(chǎng)你死我活的斗爭(zhēng)。鄭莊公設(shè)計(jì)并故意縱容其弟共叔段與其母武姜,其弟驕縱,于是欲奪國(guó)君之位,莊公便以此討伐共叔段。

王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè) 有諸翻譯 王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè) 有諸翻譯諸的意思

王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè) 有諸翻譯 王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè) 有諸翻譯諸的意思
“王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸”的意思是:大王曾與莊子談?wù)撨^(guò)愛(ài)好音樂(lè),有這回事嗎?“王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸”出自《孟子》中《莊暴見(jiàn)孟子》一章,全文以“好樂(lè)何如”為引子,反復(fù)論證君王應(yīng)該“與人樂(lè)樂(lè)”而非“獨(dú)樂(lè)樂(lè)”,由此闡明了要取得天下就必須得民心的道理。

其恕乎的其是什么意思 其恕乎出處

其恕乎的其是什么意思 其恕乎出處
“其恕乎”的“其”意思是“這句話”?!捌渌『酢背鲎浴墩撜Z(yǔ)》十則,一則,就是《論語(yǔ)》中的一章,其中第一,二則見(jiàn)于《學(xué)而》篇,第三、四、五則見(jiàn)于《為政》篇,第六則見(jiàn)于《里仁》篇,第七則見(jiàn)于《述而》篇,第八則見(jiàn)于《泰伯》,第九則見(jiàn)于《子罕》,第十則為《衛(wèi)靈公》,其內(nèi)容都與學(xué)習(xí)和為人處事有關(guān),是孔子教育思想中最有價(jià)值的部分。其中一共有20卷。

其恕乎的其是什么意思 出自于哪里

其恕乎的其是什么意思 出自于哪里
“其恕乎”的“其”意思是“這句話”?!捌渌『酢背鲎浴墩撜Z(yǔ)》十則,一則,就是《論語(yǔ)》中的一章,其中第一,二則見(jiàn)于《學(xué)而》篇,第三、四、五則見(jiàn)于《為政》篇,第六則見(jiàn)于《里仁》篇,第七則見(jiàn)于《述而》篇,第八則見(jiàn)于《泰伯》,第九則見(jiàn)于《子罕》,第十則為《衛(wèi)靈公》,其內(nèi)容都與學(xué)習(xí)和為人處事有關(guān),是孔子教育思想中最有價(jià)值的部分。其中一共有20卷。
友情鏈接