小石潭記第四段描寫了怎樣的氣氛 小石潭記第四段賞析
2020-04-24 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《小石潭記》第四段描寫了小石潭幽深冷寂的景色和氣氛,反映了作者被貶后生活孤寂悲涼的心境,這一段可以看出作者借山水求解脫而又最終無法解脫的深沉的痛苦。
《小石潭記》第四段
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
譯文
坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因?yàn)榄h(huán)境過于凄清,不能長時(shí)間地待下去,就記下這番景致離開了。
第四段賞析
“四面竹樹環(huán)合,寂寥無人”照應(yīng)了開頭的“隔篁竹”,進(jìn)一步表現(xiàn)了環(huán)境的清幽?!捌嗌窈?,悄愴幽邃”是全文的點(diǎn)睛之筆,它不僅概括了小石潭環(huán)境清幽的特點(diǎn),還深深浸透了作者凄苦、悲涼的感情,反映了當(dāng)時(shí)很壓抑的心境。“以其境過清,不可久居”描寫的是他離開小石潭的原由。這一段通過描寫小石潭幽深冷寂的景色和氛圍,反映了作者被貶后孤寂凄苦的心境。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
小石潭記第四段描寫了怎樣的氣氛 小石潭記第四段賞析
琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么
木蘭詩第四段翻譯 木蘭詩第四段的翻譯
醉翁亭記第四段翻譯 醉翁亭記第四段的翻譯
湖上寓居雜詠前兩句渲染了怎樣的氛圍 湖上寓居雜詠前兩句的氛圍
去的第四筆是什么名稱 去的第四筆是什么